Deathwatch (2002) Script
There's a warrior coming I'm coming!
Right check your weapons It's time to prove yourselves, gentlemen See you all on the other side Good luck Ready Advance I can't. I can't go Advance. Move. You bloody little coward Shakespeare You're not fit to wear the King's uniform Do your duty!
I can't go Move!
I said move!
This is not the way Get your men over the top Jennings!
Come on son. Come with me. You've got to go over I can't go
Can you just not stay with me?
Come on let's go nail some Hun together. Yeah?
Gotta go. Gotta go Right gentlemen good luck!
Good lad. Good lad
Welcome to hell Private Shakespeare
Oh my God
You're going to have to do this. Now come on Come on
Come on Shakespeare. Keep your head down, good lad. Come on
Shakespeare Help me!
Shakespeare
Oh my God!
Jesus!
Christ!
Gas! Gas!
Where's your mask private?
Help me All right Hawks tone. Calm down, calm down Don't breathe
It's bloody fog
It's just fog. It's not the gas
It's not the gas Doc, masks off. It's not gas Boys, take your masks off It's just fog
What happened to the gas?
Fuck the gas. What happened to the night?
Come on Y company it's not a holiday camp Let's get moving
Mcness Sarge Guess what?
You're on point Oh, fucking'' hell, Sarge!
How comes it's always me first out?
Is it a Scottish thing?
No, it's not a Scottish thing Aye it is. I know it is. It's a Scottish thing, isn't it?
It's not, it's because you're a... because you're a...
...fucking plank!
Aye, well knew it was something
Aah. Lovely!
That's better
Hal ten! Halt!
Sergeant, quickly!
You're Looking the wrong way. Up here!
Get your filthy hands up!
Schwinger!
What the fuck! Get your hands up!
Turn around! Up here!
What's the matter with ya?
On me. That's it All right, Mcness?
Quinn Oh, Christ!
Halt!
Fucking'' don't Quinn Fuck! Shoot him!
AAA, he'll disappear!
You, get down Get down Come back here!
Get down, you bastard!
Quinn!
Quinn!
Just doing'' me job!
Okay, now just calm down, son...
Calm down Ho zoo Get off me I don't understand Do you understand this?
Ni mm Mich MIT! Ni mm Mich MIT! Ni mm Mich...
What?
Starinski, deal with him Sarge!
Look lovely lads. We don't know how many others are still in here Okay, on your feet. Come on, on your feet All right, nice and gently, hip and shoulders, just roil him over gently
Come on, come on, come on. Good man, good man Chevasse. Now I have to look I have to look. Good man, good man, sash Come on, come on Chevasse Corporal Oh, God. It hurts Put your hand here
Yes, sir How is he?
I think he's cut his spine The chances are that it’ll turn gangrenous and er, I'm almost out of morphine I could read to him Yes, why don't you because that'll help
Who’ll we do, sir?
Stay here. Hold the trench Sir, if I don't get him back to our support trench, he will die
I know
Thank you, Corporal Yes, sir
Okay, Listen We've captured a forward, German trench It's a rare achievement, gentlemen It may be vital to the war effort We will hold this trench until we are reinforced. We must...
...that is our duty Get some scoff on, get a brew going...
See if we can't make the best of it, eh?
Make the best of it?
He makes it sound Like a bloody holiday I went to Blackpool once Yeah?
Nice?
I killed a man there. Yeah, it was nice
How old are you, son?
Nineteen Sarge Don't fuck me about. How old are you?
Sixteen
And a half
Bloody he Ii. So you Lied about your age and signed up?
Yeah?
Is this what you wanted? Eh?
Go and sit over there
Come and sit down here
Och, don't worry about it. He didn't believe I was nineteen either
We're not secure, sir Well the men are exhausted, they need a rest This is a German dug out It’ll be dark soon. We're not secure, sir Yes, of course, you're right, sergeant
Right, let's secure the trench Sergeant, if you would Yeah Right Quinn, Starinski, Hallstone, Mcness, Shakespeare - we're gonna secure this trench Oh bloody hell, Sarge Doc, if you can take Chevasse up there, under that cover Make him as comfortable as possible Sarge What about him?
I don't want him watching my back
Shakespeare's coming Right, Ladies. Move out!
Y Company on me, anything to report?
It's Like a maze, Sarge There's no front line or nothing What's the fucking'' point of that?
Maybe they forgot where the war was Feels Like the war was in here Right lads, Listen up. If we're going to hold this trench we need to make it a smarmier area to defend We’ll set charges here, here and twenty yards down there, on the right That'll bring down this section of the dugout After that, we rest Come on, move it!
Who's going to be hiding here?
Well, that German and his pals for one
Help me
It's just pure luck you made it this far, isn't it, Shakespeare?
We've wired up the detonator right, haven't we?
If you've got it wrong you'll blow us all to he Ii Don't you trust me, huh?
Well, that's a good sign All right, heads down
Why isn't...
Jesus Christ, did you hear that?
Aye Good work lads What bloody good is that?
Only half as much to defend now, isn't there?
Corporal!
Sir!
How long would you say we were walking back there in the fog?
Couple of hours, maybe?
Really?
Why?
Well I...
Sir
Bradford, It's one of these new crystal radio units, sir. We've got then in command But can we raise HQ with it?
I don't know, I can try
There's so many dead That German's gonna be a million miles from here There's plenty of rats, though That's a German bayonet Were they fighting each other?
Hun sticking Hun Jesus, what happened here? Look at this But why?
Maybe gas
Gas can make you do funny things What do you think Mcness?
I think, if they keep this up, we won't have to do any fighting ourselves
Oi!
Noah, close one!
What is it?
It's a bullet
I'd hang on to that. Might be Lucky Lucky it didn't blow his balls off!
Right!
Nobody rests until we secure every inch of this trench. All right?!
Sarge Now, on me
Shakespeare. Take this morphine. Make sure Doc gets it for Chevasse Yes sir Don't call me sir, lad. I'm a sergeant. I work for a Living
Take it down Take it down. Good boy, good boy That's it
I think I think I can move my hands a little Well that's good Look
See my fingers?
See them moving?
I do yeah We’ll have you doing the Lambent Walk in no time And this'll help
Right get some rest You're not going I have to go mate there's a lot of work to be done, but Bradford's here though, okay? Now get some sleep
Keep an eye on him
No tits on her Wouldn’t mind that Keep that one That one will do
What?
Any British command Any British command Any British command receiving this please respond Any Allied listening post This is a British unit Lost in enemy territory. Urgently need assistance over Anyone. Anyone, fucking anyone. Shit Y company. Y company. We've Lost...
Captain Jennings. Captain!
We've Lost Y company Bradford No, no this is Y company. There are survivors We've Lost Y company What is it?
Have you made contact?
Yes, sir Well done Y Company. There are no survivors Repeat. There are no survivors This is Captain Bramble Jennings, Y Company, 5th Battalion We have captured a forward German trench Location unknown. We need urgent support, over Y Company Yes, Y Company There are no survivors. There are no survivors What's that mean? Why are they saying that?
It's a mistake, it's a mistake. They'll send support But if they think we're dead they won't try to find us...
It's a mistake. It's a mistake Y Company?
The survivors of Y Company have regrouped. We are...
Don't tell the men But sir...
Do you understand me, don't tell the men It's a mistake. They will find us ENDANGERMENT
Hallstone!
Sergeant!
Sergeant!
Get down!
Get down, you fucking'' Hun bastard Fuck you!
Sergeant!
Sergeant!
Halt! Halt you fucking Hun bastard
Starinski!
Hello mate. Hello Fritz en. You are gonna die!
What do you want? What do you want? This one, or this one, eh?
This one, or this one?
Oi, Quinn Not, while I'm around Yeah, how long is that gonna be then?
Long enough
Thank fuck he's on our side, huh?
I really thought my time was up Got a girl at home
Yeah What's she Like?
She blonde?
Brunette?
I'd Love a piece of cheese I know you would Waldensian Lancashire crumbly Cheddar
I'd better take watch Good luck, yeah Well Shakespeare, that were a gastronomic delight. Well done, son Glad you Liked it Sarge That was so good, you can have me blanket Thank you, Sarge A few seconds, and you'll be out Like a light So get some sleep Thanks, Doc
Bradford?
Come and have a pew by the fire. Let me have a look at that leg
Any luck with the radio?
Er, not yet The chances of getting a signal are pretty slim More likely to end up talking to the Hun Well, that's not a bad thing At least they might be able to tell us where we a Doesn't the Captain know?
Doubt it I think he'd rather be tucked up in Sandhurst, polishing his boots You served with him before?
No, no. He was posted to us when our Last CO was hit He seems decent enough He seems Like a man out of his depth, if you ask me At least we've still got Tate
Chevasse is gonna die, isn't he?
Yeah I shipped over with him He said he had a fiance in Norwich What?
Well you heard the joke?
What joke?
Girl in Norwich I don't get it Knickers. Off. Ready When. I. Come. Home. Norwich, you see. It's a joke Oh You haven't heard it?
No Right. You've dressed this well Yeah, practice makes perfect I'm only twenty, I've already been shot four times Your friend up there must like you Not exactly spreading it around much though is he?
God has Love for us all You just have to open your heart I don't think God is anywhere near this place He brought us here, didn't he?
Out of the battle, out of the gas. We were blessed Blessed? Really. What about Chevasse, is he blessed?
God works in mysterious ways And there are better places than here Fucking'' Sergeant needs anything doing, it's always Mcness Mcness, you killed the president, Mcness on point What about Starinski? It's never fucking'' Quinn What about Hallstone? No Fucking'' me I know what it is It's a Scottish thing. He doesn't Like Scots, that's what it is Maybe it's because he trusts you Aye. Well, there's that as well Trust me on this, right?
We shouldn’t be here Fucking'' dead bodies everywhere
Why? Why haven't they come back for the trench?
Why haven't they come back for the men?
Ah? Why haven't they come back for you?
We shouldn’t be here Do you think our men will come back for us?
Stay alert. Stay awake
Right, that says prison to me
Get in there In there Aye, why not?
Get in there
Get in Or I'll fucking'' shoot ya Get in!
Shoot him!
Go on, shoot him Why?
Because he kicked me in the fucking'' balls Why kill him. What good's that going to do anyone?
He's scared
Fucking'' should be Come on, what else you gonna do?
Get in
Come here Mcness. Mcness, don't!
What now? Do you wanna make him a wee cup of cocoa?
Evening' Fraulein
Oh, yeah
Yeah. Yeah Oh...this fucking'' rain!
Come on Yeah, nearly there Yeah...
Oi, who's that?
Quinn!
Not fucking'' funny!
Got ya
What the fuck is going'' on here?
Oh my fucking'' God. Sergeant!
Better come and see this
Starinski!
There. Quinn, Hallstone down there. Shakespeare with me
Starinski!
You try up there, I'm going down here Sergeant
Sergeant,...
I've found Starinski
There's more Germans here We're gonna have to find them
Ch will fort Von hair English!
(DO YOU SPEAK FRENCH)
Speak any French, Captain?
I can
(WHERE IS )
(WHERE IS )
...the other...oi est Accoutre?
What's French for German?
(WHERE IS THE OTHER GERMAN? )
Shut up! I'm not akin' you
(I DON'T KNOW)
I was a Liaison with the French Command before coming to the front I can speak French Well you'd better do the translating then Sir Go on son Sir
(MY NAME IS...)
(GO AHEAD)
Yeah, you're not proposing fucking marriage. Just find out where his mate is
(WE HAVE TO GO NOW OR YOU'LL ALL DIE. BELIEVE ME)
(IF YOU ATTACK US NO ONE WILL SURVIVE)
What's he saying?
He said...well, sir, it's very hard...
What's he saying?
He said...look , I, I think he said we're all going to die It's his Kraut chum who's gonna die He said something about turning on each other I'm going to wrap barbed wire around him and squeeze him until he's nothing but little pieces He said none of us will survive
(WHERE IS THE OTHER GERMAN? )
( I DON'T KNOW)
Tell him that we know his friend murdered one of my men
...and when we find him we're gonna kill him. Tell him that
(Me Y CAPTAIN SAYS WE'LL FIND HIM AND KILL HIM)
(WE AREN'T THE ENEMY Y. IT'S SOMETHING ELSE
(THERE IS SOMETHING BAD HERE)
He said they're not the enemy. He said...
...there's something wrong with this place, with this trench...
Look he said it's in the earth, in the ground...
In the ground They must be using tunnels to get about
(IT WILL KILL US ALL. IT WILL KILL YOU AS WELL. PLEASE)
(WE MUST GO)
It killed all of them, it's gonna kill us too. He says we should leave
( SOMETHING EVIL HERE. EVIL. EVIL.)
Male. What's that, what's that word?
Evil. It means evil
This is Y Company, and we're still alive...
Is anybody there? Anybody?
This is Y Company, and we're still alive No. No. No, we are alive!
We are still alive
Bradford
Chevasse
Who's there?
Who are you?
Who are you?
These Bosch are worse dead than alive
So what's the point of this?
It's easy to hide in the bodies isn't it Put them all in one place, and there's one Less place to hide
That's the Last of them Those we can move anyway
So much death
Beggars the imagination
Perhaps you'd Like to say a few words, Bradford
The Captain's saying he wants to hear something from your book Very well
And the four angels were loosed...
...which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year For they were to slay the third part of men...
...by the fire, by the smoke and by the brimstone
...which rained down about their heads We have all made a covenant with death...
...and with hell we are in agreement Who do you think you are, the Archbishop of fucking Canterbury?
Ignore him. You send one up there for me, aye When the over flown scourge shaikh pass through...
...you shaikh be trodden down by it
Are these better than ours?
Well if you're looking for a nice line in shrapnel wounds and severed limbs. Yeah Probably a little better Mind you I hear our pineapples make a pretty good fruit salad
Why are we doing this?
Ah, well...sometimes it's just better to be doing something We know the enemy's still here somewhere, so...
Captain tells us we have to stay and hold the trench, so...
...we stay and hold the trench. That's the chain of command, we do what we're told And what then?
All of us at risk to hold this place, and we, we don't even know where it is
Or what it is
Right, we've got underground saps all along here, yeah?
Some of them have got tunnels There, there and down there So we just chuck grenades in and collapse the entrances?
Yeah, that's about the sum of it Do you think it will work, Sarge?
Why not?
Oh, come on. There's a bad feeling here. This trench What you talking about?
Sarge, something isn't right...
What?
Nothing Right, with a bit of luck the whole thing will cave in and trap him down there Aye, or drive them out into the open Yeah, either way we've got a result. Alright?
Aye Bradford!
Bradford!
Tell Jennings one minute. Go on. Go!
We're ready, sir One minute Very good. Tell him to proceed One minute
Go on!
Come on, on your feet Patrol coming Get up!
Tate?
Tate!
Incoming! Artillery!
Hallstone, go find the Captain. Go, Go!
Sergeant Move! Move! Get in the bunkers Take cover Lads!
Take cover, boys Fuck off!
Shakespeare, get back in there!
In with Doc. Go!
Charley, Charley!
Charley, get in here!
Keep down!
Keep the...where's it coming from?
Keep down! Keep down!
Where are they?
They're coming!
Right, here they come Steady boys. Make every bullet count!
Stay focused Easy Any second now
Captain!
Tate!
Tate!
Tate!
Tate!
Tate!
Tate! Tate!
They're coming!
They're coming!
They're coming! Tate, where are you?
Goddammit, where are you?
Come on!
Who are you?
What happened? Huh, put the gun down!
Captain, put the gun down, it's me Put...put the gun down Cap...
Oh, Jesus Christ Captain made his bullet count, Sarge
Oh Jesus...
No, no! No, what's the matter with this place?
Where's...where's the army?
Got any words for us now, Archbishop?
Sergeant Tate, are we spending another night here?
Is that a good idea?
It's up to the Captain
But what would you do?
Stay here?
There's something wrong with this place, isn't there?
Something not right Look what the Captain did What happened to Starinski?
I don't know what you're talking about But the...
You heard it I heard nothing Well what about the noise?
I heard nothing What did you hear, eh?
You
You
But the prisoner. What he said. He said we'd turn on each other What are we gonna do. I mean we can't just...
Shut up!
Just...just shut up with your questions He's the Captain, not me Ask him
Shakespeare, Shakespeare Come here
We should leave right now Two men dead. Do you want to add to that, Shakespeare, huh?
Do ya?
The Captain says we hold this trench. So we're gonna sit tight You're gonna sit tight You understand?
Little Hun bastards
What have you been don' here, eh?
Jesus Christ, Bradford This place is scary enough without you jumping out at me
Are you alright?
Good You take over, I'm gonna get some kip
(COME HERE PLEASE)
(DON'T LEAVE ME HERE TO DIE)
Right Bradford, I'm here
Bradford?
Well that's just fucking great
Have you come for me, have you?
Come on then Is this my time, huh?
Well bring it at me. You're gonna fucking need it
No!
What the fuck happened to you, you stupid Scottish bastard?
You alright, Mcness?
Come on, let me have a look
Wait!
Mcness, what are you doing?
Leaving!
Well that's the best idea I've heard all day Mcness, you can't leave. You know that Look we’ll dig in. Build a strong defensive position Defensive position? What are we defending against Sergeant, huh? What?
Come on say it. Evil!
Will you Listen to yourself. Evil!
It's the gas, we are hallucinating, that is a Ii Was Starinski hallucinating, huh?
Is this a fucking hallucination?
There must be another sniper Germans we haven't found yet I don't know Aye I know you don't know. You don't know because you won't admit it Fucking none of you I don't...I don't wanna die I'm not waiting to die Mcness, please don't go out there There's nothing out there. It's in here It's in fucking here
Where do you think you're going?
Deserters will be shot
What would your father say if he saw you now?
He'd say naughty boy
'Naughty boy' pointing weapons at people I'll put you over my knee and I'll give you a damn good thrashing That's what he'd say
Give me the gun Captain
Give me the gun
Remember your fucking manners Remember your fucking manners Don't forget your fucking manners
You are under arrest Mcness!
I don't see him Right, hold on
Got him
Bradford!
Jesus, Bradford
He's been hit Where did the shot come from?
I'd better go and get him No, I'll get him. You cover me Alright Remember, just keep on the move
Right, go!
Bradford?
Bradford!
Bradford!
Bradford!
Bradford Come out!
Now!
Bradford!
Bradford are you down here?
McNess!
McNess!
Doc!
Oh fuck McNess!
I can't move I've been shot Doc!
Doc!
It's okay, mate Help me, oh help me God I'm coming, I'm coming Doc!
Hello Charlie
Why did you shoot him?
He was trying to leave We have to stay
I'm a mess, man. Doc!
I'm coming!
I'm coming I'm...
Oh, God
Look at me
Take out, take out your field dressing Look at me!
Look at me!
Hold on, McNess!
Hold on, McNess! Hold on McNess! Hold on, McNess! Hold on to me! McNess!
What's happened to you, Bradford?
It's inside me, Charley. I can feel it It's moving around like worms in my gut, I can't stop it What?
What is it?
It's death!
And it's waiting for us
All this blame, this hatred...
Come on, Bradford. Come back with me It's in the earth, and the rats, and the flies, and you and me We're dead, Charley. I know that now
I can't feel my heart beating anymore
I died here, and I just didn't realise it Come on. Come back with me No. You have to stop me I'm not a murderer You will be
I was wrong, you see. God is dead We're all alone
Bradford Bradford! Where are we?
Tate, barricades won't work. It didn't help the Germans That thing out there took McNess Right in front of my eyes, sucked him into the fucking mud So what are we gonna do. Hide round some boxes?
Captain Captain we need a hand here
Halt! Who's there?
It's me!
It's me Shakespeare, where the hell have you been?
Come give us a hand, will ya?
Sarge
Bradford shot McNess I saw him do it He shot his own man
That's not gonna do us any good, Sergeant Not against what's in here I'm a soldier, son. I fight what I can see. What's in front of me But it's not in front of us. Don't you understand that yet?
Look, you're not listening You're meant to be in charge Just Listen to him Oi! Hun! Hun!
You wanna kill me?
Well come on then Come on, come on then!
I'm waiting
Where do you think you're going?
I can't let Quinn kill the prisoner You mad?
Shakespeare, you don't fight your own men to save the enemy But he's not the enemy Look we can't let this go on, not in this place
Please...
Alright, I'll bring him back myself Out my way, Doc
Sergeant Tate?
Sir Muster the men, please Sir For inspection, muster the company if you would What about Quinn?
There's no company left, sir Nothing to inspect Just follow your orders Oh, for God's sake, man...
Carry out my orders!
This is not the time
You are a weak man Sergeant Tate. I've always thought that of you And you are a streak of posh, fucking piss sir
Captain, no!
You are relieved of your duties
Private First Class Shakespeare, falling in for inspection, sir Corporal Fair weather falling in for inspection, sir
You are relieved of your duties Very good
Doesn't do to let standards slip, Corporal You have a responsibility to these young men Yes, sir
What is that godawful racket?
That's Private Quinn, sir And why is he not here for inspection?
Sergeant!
Why is Private Quinn not here for inspection?
Right. Well done men, you fall out I'm going to go and have a word with Private Quinn Please, don't do that, sir He'll kill you, sir I'm an officer
Quinn!
What do you think you're doing?
Take that man down and get back to the trench for inspection, now
And?
Take your hands off me
You know what I hate most about this fucking war?
It's not the mud...
...or the cold...
...or the wet...
Sarge?
Or even the Hun...
What have I done?
It's the fucking officers
Sarge!
Make your peace
Quinn! No!
Quinn!
Quinn!
You ain't come to arrest me again have ya?
I'm not gonna arrest you, Quinn. I'm gonna fucking kill ya Oh good, it's about time you showed some fucking bollocks
Charley! Charley!
It's too late, you can't do anything
It wasn't the Hun killed McNess, it was Bradford That makes sense, the bible basher losing it out here You don't see it, do ya?
This place is making us kill each other There's nothing making me kill you Quinn, Quinn, don't do it! It's wrong, you can't do it Quinn? Quinn!
Quinn! Don't do it, please!
It's a bit late for heroics ain't it?
Quinn, there's been enough killing
Not yet there hasn't Quinn, I've got...I've got children
No!
You murderer!
You're just a fucking animal!
Well go on. Go on
You haven't got the guts have you?
You're a coward You left him to die before Do you think nobody saw you run away?
We all did!
You should be shot!
You should curl up into a little ball...
...and shrivel up with shame At least I'm not a murderer That's all we do here. This war is all murder And do you know what?
I Love it
You're a coward
Shoot!
Fuck it!
Charlie
(THANK YOU. OKAY)
(OKAY)
(WE HAVE TO GO IMMEDIATELY)
We are going.
I'm not gonna leave them behind
(THEY'RE DEAD)
No. No, they're not
(PLEASE GIVE ME MY GUN)
Take this. If I don't come back, you get out of here
(PLEASE GIVE IT TO ME)
(THANK YOU)
(BE CAREFUL OVER THERE. GOODBYE MY FRIEND)
Doc!
Doc, where are you?
Hello Chevasse What's happening?
I'm gonna get you out of here I've had terrible dreams. Terrible Where's Doc?
I'm going to go and find him now I'll be back very soon
You can move your legs again?
That's a good sign I'm trying I'll be back on my feet soon enough
Can I have a little water, if you don't mind?
Of course
What's wrong? Charley?
Oh God What's wrong?
No!
I'm gonna help you, Chevasse. I'm gonna get you out of here, I promise It's gonna be alright It's gonna be alright, just calm down Please just calm down. Please No!
It's gonna be alright. Please, please calm down No, help me, Charley!
Help me! Help me Charley Help me!
Help me I'm sorry, Chevasse
What are you doing, Bradford? Why are you doing this?
Is it because of me?
Because I don't believe? I do believe, I swear to God Liar!
Everyone loses it in this war It's just what it does to you But we're getting it back. Bradford we'll get you back We'll put you on leave. We'll sort, we'll sort you out
Doc!
Think of your faith What it means to you. Please What about forgiveness, or redemption, or mercy?
Be not overcome by evil but overcome evil. With good...
Corinthians, chapter twelve It's Romans twelve!
So your actually gonna kill us all. Is that it?
Your just gonna blow us all to hell and for what?
So what?
There is no victory, Bradford Not here, not anymore
Please Bradford. There's no victory You don't win anything Shakespeare's coming to save you Do you think you deserve to be saved?
I think so
Oh, thank God. Charley, where's Tate?
Don't Doc, you're coming with me
Bradford, just...Look you don't want to do this I told you you'd have to kill me Charley, but you didn't Listen I won't do it Yes! You will Shoot him!
Stop me, Charley. I can't fight it anymore Bradford please, whatever it is inside you, please just fight it I can't!
Charley, shoot him!
I won't Yes, you will!
You have to!
No more killing No, Bradford!
Well done, Charley. Now get me out of these Bradford
No!
No
Turn around Charlie
Where is this?
Shakespeare Sergeant?
I'm not dead!
I'm not dead!
I'm not dead!
I'm not dead!
Allemand!
Friedriech!
Hey, Allemand?
What are you doing?
I saved you
I tried to help you You did Charlie Only you tried to save me That is why you are free
What's out there?
Oh Jesus
Sarge! I've got something over here Get your hands up. Now. You German bastard