In a hurry, aren't you? What are you running for?
You're covered in blood.
How did you get covered in all this blood?
Now, the blood. Now, whose is it, and where did it come from?
Now, come on, come on.
The old Herzeg house. Outside town.
Yes, yes, the Herzeg house. Yes, yes.
A man in a glass case...
What do you think you're doing?
I'm sorry, sir. One of our men found Dr. Heidecke in his doorway.
His head's been cut off.
Do you see anything? No, sir. I can hear water though.
Well, inspector, I'd say you have the crime of the century.
If that's what you want.
I wouldn't like to have to find the reasons for it.
Well, whoever left this amount of evidence is a fool.
I'll soon find him.
Inspector, I know doctors. Very few of them are fools.
Oh, so it was a doctor, was it? Thank you.
Doesn't it look like it?
You can't buy equipment of this kind over a counter.
When I want your diagnosis, I'll ask for it.
No one's been living here.
There's some rotting furniture, but that's all.
Thank you, sergeant.
Tomorrow I want your men to check all suppliers of surgical goods...
...laboratory equipment and drugs. Yes, sir.
I want the names of all their purchasers for the last year.
Yes, sir. And, sergeant.
I want the names of all... Of all persons listed as missing.
The mortuary attendant, sir.
Now, I understand you've lost a body.
Dr. Herman Streich, I believe.
Can you tell me for certain when he was last in there?
On the day he was taken in there.
We don't keep going back to look. They're not expected to walk, are they?
I advise you to be careful. You have just lost a body.
And that's no cause for funny remarks.
I last saw him when I slid him into the drawer.
Has anybody recently made inquiries as to who you had lying in there?
No. You're sure?
Not a man with a pockmarked face, for instance. Think hard.
No one. Not with pockmarks, warts, pimples or hairs growing out of his nose.
We don't have visitors. Oh, get out!
Give the duty sergeant a statement on the way.
Dr. Streich could've been the body in the cellar, I suppose.
Yes, it ties in, doesn't it?
Yes, but why? For what reason, eh?
There's one absolute certainty.
We are looking for a doctor.
Nothing is absolutely certain until it is proven.
At the moment, I believe... that we're looking for a mad and highly dangerous medical adventurer.
Whether it's a doctor or not remains to be seen.
Good evening. Good evening.
You are advertising vacant accommodation?
Yes, that's right. Please come in.
It's a cold evening, isn't it? Yes, it is indeed.
I'll show you the rooms that are available.
That won't be necessary.
I'm sure any of them will suit me perfectly.
Well, if you'll sign the register. Of course.
Will you be staying long?
Thank you, Mr. Fenner.
My name is Anna Spengler.
How do you do, Mrs. Spengler? Miss.
I beg your pardon. Now, may I show you to your room?
Of course. Thank you.
Do you run this house alone? Yes, I'm afraid I do.
That's quite a task, if I may say so, for one so young.
It belongs to my mother, really.
She's very old now, and she's retired. I see.
I only have four other guests, so... you'll find it very quiet here.
She really wailed that time, Dr. Holst. It's the worst she's ever been.
Spiders again? Yeah.
Come on. Come on.
Get on with it.
Hold her legs still.
You can take the jacket off when she's asleep.
Good evening, Professor Richter.
Good evening, doctor.
How is she? Not at all good, sir.
I've given her a few hours' sleep.
And what is your opinion of Dr. Brandt, sir?
I sometimes wonder if we're not all wasting our time.
A man has an abscess, we cut him open, see the abscess.
But a sick brain...
We open the skull, all we can see is the brain.
Of the sickness, there is no sign.
I suggest you tell Mrs. Brandt there's no point in continuing to visit her husband.
It is my opinion that he can never be cured.
What a terrible waste.
Madness is always sad.
But for such a brilliant man to drive himself mad... what a terrible waste.
A terrible, terrible waste.
Not very talkative, our new resident.
Damn surly, if you ask me.
Only just about managed to say good evening.
My move, I think.
Dreadful business, this Dr. Heidecke getting his head lopped off.
The world's full of maniacs.
Ever cross your mind that you never know who you're standing next to in the street?
Funny you should say that.
Today I stood next to probably the worst madman of the decade.
Who? Dr. Frederick Brandt.
Yes, I do.
But where did you see him? Not in the street, surely?
Of course not. I had to call at the asylum to discuss a new plumbing installation.
I passed him in the exercise yard.
Name rings a bell, but I can't place it.
He's the doctor who caused an absolute furor in the medical world... about five years ago with some... fantastic and devilish notion he had about transplanting people's brains.
You know, putting them from one person into another.
And he claimed that anyone undergoing such surgery could survive.
I seem to recall that another fellow had the same idea at the same time.
Oh, dear. What was his name, now? Frankenstein.
Baron Frankenstein. Lived in Bohemia.
That's the one.
They were both run out of the medical profession, right?
And Frankenstein was run out of his country as well.
The church, in particular, pilloried him.
The devil's disciples, the pair of them.
Of course, it was the work that Brandt... was engaged on that sent him mad, you know.
Well, it must have been. Excuse me.
I didn't know that you were doctors.
Doctors? We're not doctors.
I beg your pardon. I thought you knew what you were talking about.
You're damn rude, sir.
Stupidity always brings out the worst in me.
Stupidity? Yes, stupidity.
It is fools like you who have blocked progress throughout the ages.
You make pronouncements on half-facts that you don't understand.
I find your tone and manner highly objectionable, sir.
But if you wish to involve yourself in an argument about it, pray... explain the word "progress" in this context.
You wouldn't understand it.
I will give you a parallel that you may just appreciate.
Had man not been given to invention and experiment... then tonight you would have eaten dinner in a cave.
You would've strewn the bones about the floor... then wiped your fingers on a coat of animal skin.
In fact, your lapels do look somewhat greasy. Good night.
How was your day? Terrible.
But a kiss and a drink will help me forget all about it.
I think the drink can wait. If you want to go to the theater tonight...
...you'd better have that drink. Come here.
Anna, you're looking very beautiful tonight.
Thank you, Dr. Holst. So let's put the tickets on the fire.
Karl, it took me two hours to get ready this evening.
And I would like to go to the theater.
I'll get you that drink. Right.
Darling, I had a letter from Mother this morning.
She sounds so much better, I can't believe it.
Darling, I've told you before not to set your hopes too high.
As yet, there's no cure for her, just temporary relief.
I heard from the hospital treasurer as well.
The fees are going up again.
It's... It's dreadful that you have to buy a life.
So long as nerve specialists are in short supply, we'll have to pay a high price.
Luckily for us, that's no problem. But I worry in case you're discovered.
It's dangerous, isn't it? It isn't dangerous, darling. I promise you.
I've been getting away with it for a year, so stop worrying about it.
But if you're caught... I won't get caught.
I'm in charge of the drugs department, I add a figure here, subtract one there.
It's all right, Anna. Really.
It's the only way to get the money to keep your mother where she is.
The illegal drug market is one source where money never dries up.
Lock this packet in a bureau, Anna, will you?
There's no point in taking it to the theater.
Where the devil is it?
Where did I take my coat off? On the doorstep.
It must have fallen out there, or in the hall.
Good evening. I found this on the doorstep.
It appears to have come from the Holburg Mental Hospital.
Would it belong to anyone in the house? Yes, thank you. It's mine.
Good evening, Mr. Fenner. This is my fiancé, Dr. Karl Holst.
How do you do? It's a pleasure to meet you.
How do you do?
The box, please. Oh, yes, of course. I'm sorry.
It's cocaine. Isn't it? Yes, as a matter of fact, it is.
We've tickets for the theater this evening, and we're already a little late.
Do you work at the asylum? Yes, I do. Now, if you...
Dedicated men, mental health doctors. Not a very pleasant job, I should imagine.
It isn't. Get your coat, Anna. We'd better go.
I trust your mother is not too ill, Miss Spengler.
Doctor, is the Hippocratic oath no longer taken in the profession?
What do you mean? What I said.
Of course it's still taken. Oh, I see.
Then I fancy you do not number yourself among the dedicated men?
Mr. Fenner, forgive me, but I can't stand here all night... talking gibberish with you. Come along, Anna.
Neither of you are going anywhere tonight.
How dare you? What right..? I have every right.
You're both engaged in highly illegal business.
Illegal business? What do you mean?
Come now, Miss Spengler. You know what I'm talking about.
All right, so you overheard a conversation. Prove it.
The Narcotics Bureau would prove it in no time at all.
It's uncanny how they discover irregularities in their record books.
Haven't you noticed?
What do you want?
The penalties for drug trafficking in this country are the harshest in Europe.
As a medical man, you would get not less than 20 years.
And you, my dear Miss Spengler, would get at least 10.
Can you imagine what you would look like after 10 years in prison?
I'm sure you can, doctor.
How much do you want? Oh, I want no money. I want your help.
What sort of help, for God's sake?
Don't invoke the Almighty. I should think he's very angry with you at the moment.
Both of you, and listen to what I have to say.
I can tell you if there was an official body to complain to...
I would have you closed down.
We've lived here long enough to regard the place as home.
To be thrown into the street without reasonable warning is utterly disgraceful.
And I think in our own small way, we've been very kind to you over the years.
This is an appalling way to treat us.
It makes a mockery of all trust and standards of decency.
Thank you, Anna. Thank you very much.
You sent for me, inspector?
Yes, pack your bag.
You're going up to Altenburg for a while.
With you? Yes, with me.
For how long?
Until I say we come back.
Might I be permitted to ask why we're going?
Yes, you read that.
In the Altenburg area, there've been four robberies in the last two weeks.
All from manufacturers of surgical or laboratory equipment.
And enough stuff has been taken... to equip something very similar... to what we saw in that cellar.
You've killed him, doctor.
Please, tell me!
What happened tonight?
Karl hasn't spoken since you got back.
What's wrong with him? Why don't you ask him.
Don't sit here like this.
I killed a man tonight, Anna.
I killed the night watchman.
I didn't mean to.
Oh, God, I didn't mean to.
Anna, I want you to go away from here.
You must leave this house tonight. Not unless we go together.
We can't go together.
He'll put the police onto us at once.
He says he needs me, and after what I've done tonight... he has me completely trapped.
But he doesn't need you.
You must get away from here tonight. No.
Anna, my love... if we get caught, you'll go to prison for the rest of your life.
Don't you realize the position you're in?
You're harboring a murderer and an accessory to murder.
I won't go without you, Karl.
I'm as much to blame for all this as you are.
It's my fault you took the drugs.
Even if we escape the consequences of this... there's no longer any future for you and me, Anna.
I'm a murderer.
I'm not leaving you, Karl. No matter what happens.
Such loyalty is most touching.
The plan, Karl. I trust you didn't forget it.
Who are you?
Did you get the plan?
I'll do no more until you tell me who you really are.
What you're involved in.
Stay where you are.
I am Baron Frankenstein.
I thought the world had seen the last of you.
So did a lot of other people.
I have work to do, and you will both give me every assistance.
The plan. Where is it?
In that case on the table. Thank you.
Show me Dr. Brandt's cell.
Well, it's... here, but he's a raving madman.
What do you want with him? I intend to get him out, with your help.
Then I shall cure his insanity.
You're as mad as he is. It's utterly impossible.
Your medical education is soon to be vastly improved.
I tell you, it isn't possible.
We had Professor Richter see Brandt and he says he's a hopeless case.
You can take whatever Richter says as an absolute fact.
Richter. Yes, he's a clever man, up to a point.
But he's not progressive.
You mean you're going to bring a madman to this house... and operate on him?
Anna, go and make us some coffee, please.
You don't need her. Let her go. I need her to make coffee. Anna.
Now, explain the layout of the asylum. You're wasting your time.
You'll never get him out. Of course I will.
Remember what happens to you... and Anna if I don't.
I find it very hard to accept that there's no hope.
No hope at all?
I most sincerely wish there was better news I could give you, Mrs. Brandt.
But I think it best that you should know the truth.
For the last three months, we've had to take the precaution of sedating him... every time you came to visit him.
He's suddenly developed the most violent and murderous rages.
He's drugged at this moment.
And his condition does nothing but deteriorate.
We fear... that there is nothing more we can do for him.
Are you sure?
Are you absolutely sure? Absolutely.
And I'm going to suggest to you, Mrs. Brandt... that you cease to visit him.
For you, it can only be terribly, terribly painful.
And as for Dr. Brandt... he doesn't even know that you're in the room with him.
I couldn't do that.
I couldn't just walk away.
Well, I won't press the point, but I do ask you to consider it.
It can only be upsetting.
There's a woman in cell six who thinks she sees spiders.
When she does, her screams will wake the dead.
See that she's under sedation the night we go there.
I can't guarantee that. I don't make out the duty roster.
Then find some way to alter it.
Why are you doing all this?
Brandt has a secret that I must know.
In order to learn that secret...
...I must cure his insanity. What secret?
We were involved in the problems of transplanting the human brain.
We both achieved it.
I assure you, it isn't.
We both found a way of making a transplant from one body to another.
We corresponded on the subject.
Our next step was to find a way of freezing brains without destroying the living cells... so they could be stored for future use.
My research went badly, but Brandt discovered the technique.
He wrote to me.
And we arranged to meet for the first time. He was to tell me the secret.
Unfortunately, two days before we were to meet, he went mad.
The pressure of his work had broken him.
Shortly afterwards, I was hounded out of the country.
But it doesn't explain why you were doing it.
We were seeking to preserve for all time the great talents and geniuses of the world.
When they die, their brains are at the height of their creative power.
And we bury them underground to rot... because the bodies that house them have worn out.
We want to remove those brains at the instant of death... and freeze them, thus preserving for posterity all they contain.
I shall need Brandt's case history. Get it for me. Good night.
I beg you.
Let Anna go. Perhaps, when my work is finished.
Thank you for the coffee, Anna.
Yes, all right, all right. Take him away. Take him away.
Here. What's been taken?
Surgical knives of various kinds, saws, hypodermic syringes and the like.
Yeah. I'd say for certain, your man is a doctor.
Oh, would you really? I'd be most surprised if you tell me what he looks like.
How tall he is and his weight. I'm sorry. I think...
Look, I do the thinking. You check the stores.
You'd be well-advised to get younger men to patrol these premises.
That last old chap was 70 if he was a day.
Well, what about this knife wound?
Well, whoever did this knew exactly where he was putting the knife.
Oh, yes. Too exactly to be lucky, I think.
Yes. Oh, yes, yes, yes.
We better start by making a tour of all the derelict and empty properties in this area.
Well, come on. Come on. Come on.
Which door, doctor? Six.
What the devil do you think you're doing?
I'm putting her under sedation, sir. She's been having a bad time lately.
I had noticed that, doctor.
I will tell you when to give patients extra sedation.
Inexperience I can excuse, but lack of basic procedure I cannot.
Now, come out of there.
I couldn't sedate her. The principal caught me in her cell.
Then we'll just have to trust to luck.
Be careful, now. He can turn savage in a second.
He doesn't like injections.
Don't be afraid, Dr. Brandt. We're not going to hurt you.
There. Don't be afraid.
Just relax. Watch it!
Hold him! Hold him!
Hold him. Back in you go! I've got him!
Hold him! Hold him!
The dogs, Frankenstein! They'll get the dogs!
Karl. I must get back.
You haven't finished!
Now, Mrs. Brandt, there is a most worrying aspect about all this, you know.
Your husband did not escape from the asylum.
He was taken out.
Taken out? Removed.
Somebody removed him from his cell.
How is that possible, inspector?
Now, Mrs. Brandt, I can lay before you the absolute facts.
But we shall proceed more quickly if you'll take my word for it.
Who'd want to do such a dreadful thing? And for what reason?
Now, at the asylum... we learned that your husband was a doctor... who achieved a certain notoriety about five years ago.
Yes. In the line of research... he was engaged upon, he had a collaborator.
A Baron Frankenstein.
That is correct.
Oh, inspector, I've often believed that it was he who drove Frederick mad.
My God! You don't think he..? Mrs. Brandt.
Don't tell me what I am thinking. Listen to what I'm saying.
And please answer my questions. Inspector.
Now... in connection with other inquiries we're making...
I would very much like to meet this Baron Frankenstein.
Or at least to discover what he looks like.
Now, do you know his whereabouts?
And did you ever meet him?
Mrs. Brandt, I am asking you, did you ever meet him?
Do you know where he is?
No. Thank you, Mrs. Brandt.
I will keep you informed.
You're late. I couldn't get away.
The police have been there all day. They know he was taken.
They're pretty sure someone inside must have helped.
They're not utter fools.
Our friend is in trouble.
He's had a very severe heart attack. I'm not surprised.
I massaged the heart. He won't live more than two or three days.
If I operate on him in his present condition, he'll die instantly.
Then it's all been a waste of time.
It's over, isn't it? Not in the least.
Just made things more difficult.
But there's nothing you can do now.
On the contrary, I can transplant his brain.
If I don't, it'll die through lack of oxygen.
I must therefore transfer it to a healthy body to keep it alive.
When the recipient has fully recovered, I shall operate again... to cure the insanity.
You can't mean any of that.
You can't. I mean every word of it.
But that would mean you'd have to remove someone else's brain to do it.
Of course, Karl. How else?
But that would be murder!
You're used to that by now. Aren't you?
Dr. Knox had Burke and Hare to assist him.
Think what they did for surgery between them.
Now, I have you.
If I were to put Dr. Brandt's brain in the body of another surgeon... he'd be the living proof of everything we were striving for.
Professor Richter would be ideal.
It's me, Karl.
Who is it, Karl? Anna!
What are you doing out here? I came down for some fresh air.
I saw the light on and I came... Go back to bed.
Go to bed, Anna!
You must get back to the asylum. Everything's ready.
Help me carry him down first. Come on.
Where's Karl? He's gone back to work... at the asylum.
We've done everything you asked.
Please leave my room.
Give me that key.
Professor Richter has been forcibly removed from his home.
It happened last night.
Now, if I might be allowed to finish!
Now, I have reasons for believing... that he is in very great danger.
I also have reasons for wishing... that the matter receives no publicity in the press.
Now, if you cannot guarantee your cooperation... then I should be obliged to take out an enforcement order... against your newspapers.
Now, I want no speculation... on what the police may be doing.
And more important, I want no comment... on what, in fact, I am going to do.
Put the towels there.
Hold his head. Rigid.
All right, same procedure as before.
Speed is essential.
Not fantastic, Karl, advanced.
The transplanting of all human organs is a logical branch of surgery.
But you and your pigheaded contemporaries... refuse to recognize the fact.
And now we must bury Brandt's body.
I shall be down for breakfast at 6:30, Anna.
I should like two lightly boiled eggs.
I don't know what they're looking for. They've been to all the houses in my street.
The police, they're searching all the houses.
This one's a boarding house, Miss Anna Spengler.
Miss Spengler? Yes.
We have authority to search your premises. May we come in?
What are you looking for? Can't tell you that, miss.
Please. Very well.
You've come at an awkward moment, I'm afraid.
I'm having the hall redecorated.
You take the upstairs, you, Keller, take the garden.
How many people staying here, miss? Only one.
A Mr. Fenner. He's out at the moment.
I'll look around down here.
Oh, Sergeant Brenner.
What are you fellows doing crawling all over the town?
Can't tell you that, sir.
Bit out of your line, isn't it?
Yes, it is a bit.
I've got a couple of days off. I'm just helping out my fiancée.
Nothing out there, sergeant.
All right. Wait outside.
Isn't there a cellar in this house, miss? A cellar? No, I don't have a cellar.
I have to put all the junk in the garden shed. You can hardly get in it.
Nothing up there, sergeant.
He's a better doctor than he is a painter.
Yes, he's mending nicely.
The insanity was caused by pressure on the motor area of the brain.
That pressure must be removed.
And the cells that have been damaged must be destroyed.
Hold his head.
This must be held still.
See to the dressings and bandage him.
In two days...
I shall wake him just enough to elicit response.
If I'm satisfied... then for you it's all over.
He'll have to rest for a short time.
Then I shall take him away.
Ella, why don't you take a holiday?
But you've been under so much strain lately.
A change would do you good. I couldn't.
Someone has taken my husband away. I wouldn't have a moment's peace un...
Something wrong, Ella?
That man over there buying a buttonhole...
I seem to know his face.
Hello, Anna. Lovely day. I'm going shopping.
Is there anything you want me to get? No, thank you very much.
My goodness! A main's burst.
I'll go to the Water Board and get some help.
They'll be here soon.
Anna! Anna, are you all right? You look...
For God's sake, go away! Leave me alone!
I'll help you again, young lady.
What happened? Oh, water main broke, sir.
Devil of a mess, isn't it? Yes, it is indeed, sir.
It'll soon be done. We've capped the hole.
It's happening all the time. Old pipes, you see.
Ruined my plants. There's nothing more to be seen here.
I'm sure you have your own affairs to attend to. Excuse me.
Well, I suppose it could be, Ella.
There's certainly a likeness.
Yes. Yes, it could be.
This will restore him to minimum consciousness.
I only want him to respond.
Can you hear me?
If you can, raise your hand.
Answer me each time by raising your hand.
You are Dr. Frederick Brandt, are you not?
I am Baron Frankenstein.
Do you remember the name?
Good evening. Are you the owner of this house?
Could you tell me, is Baron Frankenstein staying here?
There's no one here of that name. Please, don't close the door.
Well, you see, he might be using another name.
Please listen! My name is Mrs. Frederick Brandt.
My dear Mrs. Brandt, how nice to meet you.
It was my intention to call on you, but you have saved me a journey. Please.
I am Baron Frankenstein. I beg you not to be afraid.
Your husband is here. Here?
Yes, and he is safe. You will see him shortly.
I'm sorry I had to take matters into my own hands, but I had no choice.
It was the only way I could save him.
Save him? What do you mean?
Where is he? Now, please, let me explain.
Had I come to you and asked for your permission... to have him removed from the asylum and put under my care...
I do not think you would have granted it.
And under the circumstances, that would have been understandable.
But once I discovered where he was, I could not leave him there... when I knew it was in my power to help him.
When it was you who drove him out of his mind.
Even now, you can't leave him in peace.
Where is he? What have you done to him?
He is downstairs. He is sane.
Sane? Come, let me show you.
Please don't be frightened at what you see.
The apparatus is merely a method of feeding him... until he is capable of taking nourishment in the normal way.
God, what have you done to him? He is simply asleep. Asleep and sane.
He is cured. But that's impossible.
Mrs. Brandt. What have you done to him?
Do you think I'd allow you to see this if I were not telling the truth?
Let me go!
Oh, help me! In the name of God, somebody help me!
There is no one in the world who can help you, except me.
And that I have done.
What did they tell you at the asylum about your husband's condition?
They said there was no hope for him. Yes, and they are the very same people... who said your husband and I were evil... because they didn't understand what we were doing.
They did not wish to understand, and so they condemned us both.
They pilloried your husband... and declared to the world that he was mad.
And at last, they drove him mad.
Now, when he was ill, how much did he remember?
Nothing at all. His whole past life had disappeared.
Come with me. Please.
Watch his left hand.
Use your left hand to answer me.
You are Dr. Frederick Brandt?
Why is he covered? May I not see him? Not yet.
The scars of his operation have not healed. I'd rather you waited until they have.
Your Christian name is Ella, I believe.
Brandt, your wife's name is Lily, isn't it?
Is it Ella?
Is your wife's name Ella?
He's just on the edge of consciousness and cannot speak.
Ask him any question you wish very softly... and watch his left hand.
Frederick, do you recognize this voice?
Is it the voice of your wife?
The color of my hair... is it black?
That's enough, Mrs. Brandt. We mustn't tire him.
How? How? How is not important.
What is important is that you never speak of this to anyone.
I have seriously broken the law.
He must have complete rest for a whole week.
You can come visit him anytime, if you so wish.
And at the end of a week, you can take him away... and start a new life together.
You helped, Dr. Holst?
What can I say to you? Nothing needs to be said.
Remember, don't mention this to anyone.
Goodbye, Mrs. Brandt, and please... don't worry. There's no cause.
Pack. We're leaving.
Straight on, then turn right at the next crossroads.
I must have been out of my mind not to come to you at once.
That was very stupid of you, Mrs. Brandt.
You say that he recognized you? He knew his name.
He knew my name. He knew the color of my hair.
Inspector, up here, quickly.
What are we going to do, Karl? They'll be coming for us soon, won't they?
What is it, Karl?
It won't be long before the police discover where we are, old friend.
So you and I must have our little talk sooner than I anticipated.
And we shall talk of things long overdue.
What's happened, Karl? No questions, Anna.
I want you to go to the stables, harness the horses and stay there.
But, Karl, I can't. I don't know how.
He's waking Richter tonight.
He'll discover what he wants and leave without us.
And without that carriage, we can't get anywhere.
Anna, by Richter's right hand there's a tray with a hypodermic and a file in it.
I must have them.
When I say, "Why don't you get some rest, Anna"...
I want you to get them and bring them to me in the stable.
But what do you want them for?
I'll know from the amount used what time he's waking.
When Frankenstein goes downstairs, we take the carriage.
I'd like some coffee, Anna.
How much longer must we stay here? A few days yet.
Well, I think I'll try to get some sleep.
Why don't you have a rest, Anna?
What time in the morning?
I mean you no harm.
Frankenstein... where is he?
What are you doing, Karl?
What have you done to him?
What have you done to him?!
He was awake.
I stabbed him. You..?
I had to come here, Ella.
I had nowhere else to go.
The letter was the only way of introducing myself to you.
For God's sake, who are you?
I buried my husband days ago.
Who are you to contemplate such a dreadful joke?
I am your husband, Ella.
You'll not recognize my voice... because it is the voice of a different person.
No. Who are you?
You asked me, did I recognize your voice... and what was the color of your hair?
And I answered by raising my left hand.
I have become the victim... of everything that Frankenstein and I ever advocated.
My brain... is in someone else's body.
I cannot leave here, Ella.
There's nowhere else for me to go.
Frankenstein will know I could only come here, and soon he will come for me.
I know why he did this.
I must have been... at some point where I was very close to death.
He had to keep my brain alive.
He wants the formula... that I was going to give him.
I cannot risk your going to the police before he arrives.
I will release you when the time is right.
I didn't want you to see me, Ella.
Don't be afraid. Don't touch me.
I wouldn't harm you, Ella.
I'm your husband.
Don't say that.
You're not anything human.
You'd kill me?
Yes, I'd kill you.
I've been driven almost insane.
Why have you come here? Why?
Do I not deserve revenge?
You may leave now.
Go by the back staircase, and move quietly.
I fancy... that I am the spider and you are the fly, Frankenstein.
I know why you did this.
And what you've come for.
Brandt, our work. Our research, remember?
We must continue together.
Better you had killed me.
That would be my wife on her way to the police.
What you want is on a desk in my study.
The game is for you to try and get it.
You must choose... between the flames and the police, Frankenstein.
You haven't got long to get those papers.
Only one door left, Frankenstein.
No! Brandt, no!
No! Brandt! No!
No! Brandt! No!