Frantz (2016) Script

The white flowers. - There are 20 pfennig.

Thank you.

Lovely lady.

Excuse me. - Yes?

You know you. Who left flowers on the grave?

In which?

In the tomb of Frantz Hoffmeister.

Oh yeah.

It must be abroad.

Where does?

A French currency.

Did he leave flowers on his grave?

Yes, roses.

You know who could it be?


It can be a French friend from before the war.

Do not say anything to Hans.

How is he?

He has not left his office.

It is hard for him.

For all of us.

Still it it hurts?

It bothers me at night when I've walked a lot.

You can dance again.

The French have failed with his leg.

Thank you Doctor.

For months we do not see in our meetings, doctor.

I love Germany, but even more loved my son.

I understand.

But we have to endure this defeat?

Is this humiliation?

You share our desire for a strong nation, powerful.

You are here for your leg, Mr. Kreutz.

Continue treatment for a week and will be fine.

He forgot to tell you one thing, doctor.


It's about Anna.


She has no family and you love her like a father.

I know I was dating her son, but I would ask her hand.

She loves him?

She will love me.

Anna. - ¿Sí?

Mr. Kreutz wants to talk to you.

With me? - Yes.


Good Morning.

Good morning, Anna.

Sit down.

How's school going?

I have suspended.

It is a pity.

I lost the desire.

We have all lost loved ones, but you have to live, rebuild.


It's what Frantz wrote to me in his last letter.

I know how you feel.

I will not be here.

Me, you forget to Frantz.

I do not want to forget.

And your patients? seasonal colds.

It's spring.

Does Saturday night, you go to the dance?


They have come to town new dresses.

Who do you go?

Mr. Kreutz.

You do not want to, but ...

Who can It Be?

A patient at this time?


Your name?


Adrien Rivoire.

Not here?


Where does?

From Paris.



Sorry, I can not attend.

Doctor, I have to talk to you ...



I'm not sick, I just want ...

Shut up.

each French It is the murderer of my son.

Now go away.

You are right, doctor.

I was also a soldier and I am also a murderer.


In Frantz's room?


What did the French?

You know it?


I saw him in the cemetery.

In the cementery? two days going to the tomb of Frantz ago.

This morning, he wept.

What he told you?


I refused to answer it.

But Hans, must be a friend of Frantz, whom he met in Paris.

Tell me, Does this person is staying here?

Yes. Sorry, he is not.

You are looking for someone, Anna?

Surely me.


Please give it personally.

I will do so.

I'm sorry I bothered yesterday, but could you come to the dance on Saturday?

Dr. Hoffmeister not opposed.

I have not the heart to dance.

Goodbye, Mr. Kreutz.

Who is the letter to?

For the French.

Are you sure he's coming?

I hope so.

If Hans had not fired, we would not be here.

¿Hans va a bajar?

I hope so.

Is the.

Your welcome.

I am the mother of Frantz.



And Anna, who is like our daughter, Frantz's girlfriend.



I saw him in the cemetery.

The note at the hotel is mine.

May l...?

Her coat.

My husband.

Already you know.


Come in please.

Have a seat.

You must have so much to tell.

How old are you.?

24 years.

Frantz would have turned 24 in February.

You speak. Good German.

More or less.

Did you know Frantz?


In France?


During his last trip?

Excuse me.

Thank you for your tears and flowers on his grave.

We moved a lot talk with a friend who knew him well and remember him.

And I'm not saying this because I'm her mother, Anna also.

We were going to get married in the fall.

His favorite season.

Hay un poema Verlaine about autumn he had taught me.

In French.

understand costing speak.

It must be hard meet his family.

Ever you think of him?


And never forget?

How could I forget?

Excuse my husband.

He so loved Frantz, our only child.

He would rather have died instead.

I also.

Do we tell you how you met?

The first time.

And also the last time?

How he was the last time?

The last time?

The last time I saw...

I was happy?



It was in Paris?

Before the war?


It was in Paris.

I went looking for his hotel,

to go to the Louvre.

Between friends.

It was a beautiful day.

I was happy to see the pictures.

And I also.

Y... we stopped in front of the paintings of Manet.

Memory, I remember ... he liked one in particular.

The painting of a pale young man, He heads back.

Tonight, it was as if Frantz had returned.

God bless you.

Thank you.

Thanks for this night.

Les has made you well. Come.

No al Sr. Hoffmeister.


It's good of you to come.

I do not know.


Good night, Adrien.

Here lies Frantz Hoffmeister

Under these flowers, nothing.


He was buried in France, anonymously among other soldiers.

We know the date of his death.

Sometimes, I think it is not dead, it will return.

I'm sure he hears us.

The long sobs Autumn violins Hurt my heart From a monotonous languor

Completely flushed and pale When the hour strikes, I remember Past days And I cry

And I go With the bad wind Which brings me here, there Like dead leaf Has a beautiful accent.

A mendo spoke in French.

It was our secret language.

Frantz so loved France.

But he never told me about you.

What was between you?

A woman?


So what?


A friendship, that's all.

I had forgotten this.

Wind noise among the leaves ...

It is for that noise that I love spring.

Are you often here?


It was here that Frantz asked for my hand ... before leaving for the war.

And how did you meet?

You never told him?


It was in a bookstore while we were students.

He was looking for a book of French poems.

And I, a book of German poems.

He asked me what my favorite poet.

I said, "Ruckert".

He replied, "Verlaine".

He could have told me.

She was jealous of his studies in France.

I would have liked him, but ...

I'd rather be alone, far from home and his family.

He said he would return there on honeymoon.

I would discover Paris, the Eiffel Tower, the Louvre, tower Great Boulevards ...

I'm hot!

You do not want to go swimming?

We do not have swimwear.

It matters little.

It matters little. Come on.


Ah! It feels good!

You should take a bath.

It's just ... I can not swim.

Oh no?

It is easy. I'll show you.

Those are war wounds?


He has suffered a lot.

My only injury is Frantz.

He looks like him.

Do not you believe it?

Not physically, but by their character.

Shy and tormented.

I'm glad you're here.

Do you have brothers and sisters?


I would have loved to have a brother.

And his parents?

My father died when I was a child.

My mother took over the farm after his death, but with the war, it was complicated.

What his father did?


Above all he was a musician.

He conveyed his passion.

I was in the conservatory and then I became a violinist in ... the Orchestre de Paris.

Now, after the war, I can not anymore.

You do not want to play anymore?

no longer I understand the notes.

Often, Frantz played the violin for us.

It was not a great musician, but he played with all their heart.

Your room.

It is just as he left it.

Their books, his folded clothes in the closet.

Frantz must have been happy here.


But everything is broken.

I forced myself to enlist.

I sent into battle.

It was his duty.

Serve our country.

Me too I was told.

Is As the heart of my son.

I GET IT the French.


You can say, an old German gave it to me.

I can not.

It is the last photo of Frantz.

The next day, he left for the front.

Frantz hated war.

Daily said that the French were his brothers.

Detente ago.

Read it aloud.

"Dear Parents, I would love to escape, be close to you, away from this chaos.

This morning, we were in front of a soldier killed and as if we had been opened eyes, We discovered a sea of ​​corpses.

¿French, Germans, how do I know?

In school, children learn French German and Germans learn French.

And when they grow up, they kill. "

I have to go. Thanks for everything.

Before you leave, a favor, I beg you.


Play something for us.

Do not be afraid to make us happy.

It's okay?


It must have taken cold in the lake.

¿Frantz was a pacifist?

I did not know, I did not know it?

I regret that shocked.

It's nothing, I was like him.

It's better? - Yes.

See you tomorrow?

Why, Anna? It does not make any sense.

Yes, you will do well.

And me too.

So ... how about if we go tomorrow to the dance?

To the dance? - Yes.

I saw a poster. I...

I told you ... - Okay.

You are beautiful, Anna.

You look perfectly.

For real? - Yes.

A Frantz would like.

It is absolutely lovely.

But, do not repeat, It is a French model coming from Paris.

Thank you.

It's French.

What are you doing here?

It is not a good idea, Anna.

Do not worry.

I'm here.


Oh no, no. I...

You do not know waltz?

No. Rather, yes. But no.


No, Anna...

¿Goes well?

Thank you.

You want to dance with us?


Well, you do not have the heart to dance ...

But they were convinced.

He's a friend of Frantz.

Yes. A French.

And so?

A French today, in a German party.

Do not you read the papers?

The war is over.

You should be ashamed.

I wanted to propose this dance.

I see no worth.


Take my jacket. - Thank you.

I've never drunk so much.

I've never danced so much.

A Frantz loved to dance.

But he was not as successful as you.

If he had returned, so he would have had.


Why do you say that?

I would have married him and would have watched.

I understand they were friends.

Your jacket.

Oh yeah.

Thank you.

Thanks to you.




Can I help you?

You will better?

It's okay?

In touch me, me of disgust.

"Querida Anna, "I must...


"this letter.

"It is necessary

"I tell ..."

Good morning friends.

He believed that our meetings no longer interested him, Dr. Hoffmeister.

More than ever.

But to excuse my absences, this is my round.

Waiter. - Yes?

Eight beers.

Not for me.

Seven then. - Six will be enough, doctor.




A beer for me, please.

We were talking about you.

So it's good that you came.

He should have brought his new friend.

Of course.

It is a good idea.


this young man has come from France to put flowers on the grave of my son.

Then I respétenlo.

Do you also want to sing the Marseillaise?

I do not sing more after the death of my son.

Did he killed your son is?

And my son?

And my two children?

And my son, their children, those of you, and two sons, Who sent them to the front?

Who gave them ammunition and bayonets?

US, their parents.

Both in this and in the other side.

US We are responsible.

And when thousands killed their children, we celebrated our victory drinking beer.

And when are our children who have been killed, they have celebrated their victory drinking wine.

We are parents who drink by the death of our children.

Good Morning.

Good morning, Adrien.

How are you today?

Much better, Mr. Hoffmeister.

Good. Good.

Will he come you. For dinner?

Yes Yes.

Magda prepared her specialty. You will not be disappointed.

Thank you very much.

Until tonight.

beloved country ten calma Dear homeland, has calm It is firm and loyal Guard Guard Rhin Is firm and loyal Guardia La Guardia Rhine My key, please.

I introduce myself. Kreutz.

Adrien Rivolre.

¿Era Out. amigo de Frantz?


And you come to dance with his girlfriend?

I do not know what you're talking about.

Nice our young German, and dance well. Hey?




Goodnight. - Goodnight.

Is Mr. Rivoire?

No lady.

He's gone?

No, your train leaves tomorrow.

And this night?

He left without saying anything.


He was waiting.

How did that come?

I had hope.

Why not come to dinner? Why did not you call?

Yes, you're right.

It makes them suffer.

This has to stop! Frantz ...


This comedy!

What comedy?

Franco-German friendship ...

I have to confess the truth.

¿Confess what?

"The noise is tremendous.

"You can not imagine.

"The batallla be terrible.

"Not all sleep. Maybe I can get out.

"I pocketed, in my heart, "The rose you sent me ..."

How do you know this letter?

It was on September 15.

On September 15, 1918.

My regiment camped beside Dormans, in Marne.

That day, we had raised us like other days.

We cross the countryside, making recognition calm.

Suddenly, in a field, the assault occurred.

Some of us were made immediately.

So I ran.

I ran to a trench to seek refuge.

Take refuge!


Suddenly, I found myself facing a man.

He, a German soldier.

I, a French soldier.

His gaze was so huge, so hopeless.

I never know if I expressed the sadness of death or pity to see me kill him.

So I fired.

I shot first and he fell.

It was I who killed Frantz, Anna.

Not you.

If at least he had shot, if I had hurt, but ...

His gun was not even loaded.

It was not defended.

Then he dropped a projectile and I was thrown to his side.

Our two bodies, against each other.

He... dead.

And I live.

Among his clothes, he had a letter.

I read it.

Since then he is ... engraved in me.

That letter...

It was for you, Anna.

Why did you come here?

To apologize.

To break free.

To know the man he had killed.

Since my arrival I wanted to tell the truth, but I saw in his grave.

You believed in our friendship. And I did not dare disappoint.

Thanks to this lie, I found out who was Frantz.

Your family, your home ... his girlfriend.

Every day, she loved him a little more.

Every day, my suffering was bigger.

So, the Louvre, Manet's paintings, violin lessons ...

Do we have you lied?


Because I'm a coward.

And maybe because we did well, everyone.

Anna, espera.

My train leaves tomorrow at noon.

I will tell all before.

See you tomorrow.

Good Morning.

Good morning, Mr. Rivoire.

The check, please.


He went home to meet the Hoffmeister.

It's useless. I told them everything.

And how did they react?

As parents.

You do not want to see me anymore?

So is.

I understand them.


6. wagon good trip.

Do you think I can write?

I don `t believe.


I need to write.

Then, write to me directly to my name.

I'll read them your letter.

You're right.

Thanks for everything, Anna.



Have you sent a kiss from us?


I hope your mother is not too sick.

Have you said that we would love to return to play the violin?

Yes, I said.

And when did you return?

That depends on his mother and his work.

Surely soon. In two or three months.


To the table.

He could have come to say goodbye to us.

He apologized.

All is forgiven youth.

Mi querida Anna.

I write this letter in French, so that my parents can not read it.

I hope you get it. I write in the cold and mud.

At any time, the assault may occur.

The noise is tremendous.

You can not imagine.

The batallla be terrible.

Not all sleep.

Maybe I can get out.

I keep in a pocket, in my heart, the rose you sent me in your last letter.

Prométeme, Anna querida, if I happen a disgrace, you retain your joy of living and being happy.

Why did you do it?

There's enough dead in this war.

Do you live in the house of Dr. Hoffmeister?

Do not say anything.

Still a little fever.

You must eat.

It is hot.

I'm not hungry.

You've always had a good appetite.

The bookseller has received the book you were in charge.

Thank you, Magda.

Some fresh air.


When Frantz died, you you held us and helped us survive.

Now it's our turn.

But you have to get up, you must leave, you must live.

I have something for you.


I'll be back. - Yes.


What happens? - A letter from Paris.

At last.

"Querida Anna, I write, as promised, a few weeks after my departure.

My return to France was difficult.

But I try to survive.

Enclosed is my letter to parents of Frantz, which, I know, you can not delete my crime, but it will help you understand my presence among you.

I know that forgiveness is impossible.

I beg you, answer me. I hope your letter, Anna. "

"Since my return, I took care of my mother.

She is better.

I told my wonderful stay close to you, Frantz dear family.

In Paris, life resumes.

Each one tries to forget the suffering of war.

I'm happy to be back playing with the Orchestre de Paris.

Music soothes me ...

Music soothes me and it makes me happier.

We're a few months on tour.

As soon as I can, I will go to see them.

I promise to Dr. Hoffmeister back to fiddling Frantz.

Dear friends, I hope you are well.

I miss, like the pure air of Quedlinburg.

See you soon, Adrien."

Do we have read everything?


We received your letter well.


You know my lies and all my torments.

God understands you, my child.

He condemns lying, but your silence about the death of your boyfriend has a pure intention, that excuse your lack.

Should not I say anything?

What would bring the truth?

More pain, more tears.

What do you feel you by the young French?

I do not know anymore.

He killed the man I loved.

This French soldier He came to Germany to apologize.

Forgive him.

As Jesus forgave his executioners.

I give you absolution, my child.

In the Name of the Father and of the Son and the Holy Spirit.



Good morning, Anna.

Good morning, Mr. Kreutz.

You're good?

Yes thanks.

They told me you were sick.

It happened.

I'm glad.

I behaved stupidly.

Many Germans have died in France I I took the first Frenchman to wine.

I know.

I do not share the ideas of Dr. Hoffmeister, but he had a brave attitude to welcome a French I could have killed his son.

Forgive me talk about this again.

I know how much you loved Frantz.

I met this afternoon with Kreutz.


He returned to ask for my hand.

It is tenacious.

And if I said yes?

Do you want to marry him?

It was the desire of you.

Before meeting Adrien.

Dear Adrien.

Forgive me for waiting for answer.

Our pain is still deep.

But we know that you are, as Frantz, a victim of this horrible war.

You had to kill an enemy in wartime.

You have fulfilled your duty to French soldier.

Today, I can understand and accept your lie.

The French.

Autumn is a beautiful season and are ready to see you.

Please write and be sure that this time, I will answer very soon.

Tuya, Anna.


Return to Sender?

Not in this direction.

You have another?


Then you must find and Adrien found us.

It is impossible, Magda.

You know your name, your old address.

You'll find it.

But if something had happened?

It is better to know.

You can not live with doubt.


You are young and beautiful, You have life ahead.

Do not miss your chance, travels to France and bring it with us.

Good trip, Anna.


Send him a kiss Adrien on our side and tell him to expect.

Everything will be fine.

Good trip!

See you soon.


Good Morning.

Thank you.

Passports, please.



What comes to do in France?

I come to see a friend. - A prisoner?

No, he is French.

A small coin, ma'am, please?

There will be something for everyone.

Good morning, young lady.

Where do I take?

Al Camelia Hotel, Passage des Arcades.

Very good. Suba.

Thank you.

Is the first time going to this hotel?


My boyfriend was there Before the war.

I understand her boyfriend.

Sure that would go over well.

It is the 3rd.

In the high.

On the left.

Thank you.

Excuse me madam.

Mr. Adrien looking Rlvolre.

Did he live here? - Yes, but not anymore.

Since when? - For a few months.

Do you have. Your new address?

No. Even I have mail for him.

You know how you could find it.? - Not at all.

Goodbye Miss.

Good morning sir. - Good Morning.

Busco al violinist Adrian Rivoire.

Do you know him?

Sorry, I do not know the names of the musicians.

Tap the Orchestre de Paris.

If you are interested, tickets left for tonight.

Magda dear, dear Hans, the trip was good and I have come to Paris.

Everything is different from what Frantz had told us.

The war has also changed many things.

I sleep as planned in the hotel where Frantz was staying for his studies.

Tonight I'll Opera, Adrien looking for.

Before I go to the Louvre, and see the pictures Frantz loved.

Good morning gentlemen.

Stay seated.

For all our children, who they were slaughtered by France.

Arise children of the fatherland The day of glory has come Against us from the tyrany The bloody banner is raised The bloody banner is raised Do you hear in our countryside Blared the wild soldiers they come right into your arms Slaughter your son and your companions To arms, citizens Form your battalions!

Let's walk Let's walk Only an impure blood Water our furrows

Good morning sir.

I am seeking a painting by Manet, a young man with his head back.

Manet, is at bottom right. - Thank you.

Excuse me. May l? Thank you.

I took care of him for a week. Then he changed the service I was very sick?

Listen, there are some who go out and others do not.

So he killed himself?

I did not say that, Miss. But it was fragile.

He was an artist.

Listen, the best is requesting a consultation of patient registration.

Are you all right, miss?

Excuse me sir.

I am seeking the tomb of Mr. Rivoire.

Rivoire ...

He died in August.

Oh yeah. At the end of the road, right.

Thank you.

Good Morning. - Good Morning.

Is the home of Mrs. Rivoire? - Yes.

I can see her?

Pass, Miss.

Thank you.

My husband was wounded in Verdun.

Both legs amputated.

After that, he lost the will to live.

And he made sure to end his life.

But it is not Anatole whom you seek, is Adrien?


Memory I am having met him at the Opera, before the war.

He was a nice boy.

His mother was angry with my husband, as a matter of inheritance.

Do you know where he might be?

You will come from Germany, does not it?


What relationship do you have with Adrien?

We are friends.

Thank you.

Excuse me sir. - Yes?

I seek Rivoire family house.

The castle is there, outside the city. - Thank you.

Good Morning.

You're the little Anna? - Yes.

Good morning, ma'am. - What a surprise!

My son has told me so much about you.

You will be delighted to see you.

Let me kiss you.

Felicie, helps Miss, please.

Adrien will not take long. He went for a ride.

Follow me.

But do you understand me?

Do you speak French well? - Yes.

Ah, so much the better!

Since his return, nothing has been easy.

Now is better.

Left Paris, his orchestra.

And he came to live here with me.

It helps to take the field.


Here it is.

Adrien. Look who's here.

My God, Anna!

You here?

In France?

How did you find us?

I was in Paris for a visit and ...

Your aunt gave me your address.

I'm so happy.

Sit down.

What hotel are you staying, Anna?

I do not know yet.

There is a lovely hostel ... - No, We place here.

Yes of course.

Cenaremos with some friends and organize a small concert. You're one of us.

Thank you.

Dime, Anna How are you?


Los Hoffmeister.

Very good.

For real?


Life goes on.

Why do you never answered my letter?

I was desperate. I am waiting for an answer, an answer.

I know.

I should have written before.

It was not easy.

I Because the Hoffmeister?


They have forgiven you.

I came to tell you personally.

And you, Anna?

I also.

Thank you.

It is the most beautiful thing I wanted to hear.

Although I not never forgive me.

Time, Adrien.

Only time will help you forget.

Do you still want to swim?

Do you acompañarías me?


Did you learn to swim?


I was waiting.

Sabes, Anna ...

On my return from Germany, I ...

I wanted to die.

I also.

For real?

I did not want to suffer anymore, nor be unhappy, but...

I was selfish.


You also have to live for others.

Anna, te presento a Fanny.

Good morning, Anna. - Good Morning.

Nice to meet you.

Adrien told me very beautiful things about you.

You will hear tonight, Anna.

Fanny has a wonderful voice.


But, Fanny, sing divinely.

Not so, Adrien?

Yes, that's true.

Good. Your room is ready, Anna.

Felicie will accompany. It is on the first floor.

Here's your room, miss.

Thank you.


Excuse me ... did not I bother?

No ... I was ordering my stuff.

Precisely, I wondered if you would need some clothes for dinner.

I guess you had not scheduled the meeting tonight.

We have almost the same size.

It's perfect.

You're going great.

I'll help with the belt.


Thank you.

Thank you, Anna ... for all you have done for Adrien.

I did nothing.

Yes. You have received it, thou hast heard, when You could have refused.

His whole family thought Adrien had lost his mind.

I was the one who supported him when he decided to go to Germany.

He wanted to be forgiven, take the place of the man he had killed.

But... these things are impossible.

It never replace a loved one, is not it?

I do not know.

Your boyfriend called Frantz?


My brother's name was Francois.

He was 20 years and ...

He died at the front, too.

Adrien told me that you played the piano very well.

Yes a little bit.

So you accompany us tonight?

The bells rang all day, they did not stop more.

Even the deaf heard them.

It was maddening. We wondered if we could sleep.

And we have not slept.

You had to have worn cotton in their ears.

And you, Adrien, were you in Paris on Armistice Day? - Yes ... In the house of fools.

And you, Anna?

How was it in Germany?

How dare you ask that question?

Excuse me, I messed up.

But it is also interesting to know, right?

The bells also rang.

We feel relieved ... and even there was Who danced.

You see, Fanny, It was not only in France it was danced. - Yes ...

On the corpses.

Does anyone eat cheese?

With pleasure. - Ah ...

Armand, cheese, please.

Night of Stars Under the sails In the breeze And their perfumes sad lira sighing Dream Over the past loves

Dream Over the past loves The serene melancholy Wake up in the bottom of my heart And I listen The soul of my love Shivering in the forest dream


I can not.

Discúlpenla, the long journey has fatigued.

Ve con ella.

What came to do in France?

View Adrien, I guess.

Anna, what are you doing?

He should never have come.

Why do you say that?

I'm not on my site.

I also would not have been able to play against the Hoffmeister.

Did you think Frantz?

Is that?


No, I did not think Frantz.

Thought en ti, Adrien.

In Myself?

Then you have not understood anything.

Anna ... Anna. Espera. Anna, cálmate.

Where will you sleep tonight?

Stay. Go away early tomorrow morning, if you want.

Nobody has anything against you.

I explain to them that ...


Forgive me, Anna.

You're right.

Do as you want.

Good night, Anna.

Do you the accompany?


Fanny said nothing? - Do not.

Are not you jealous?

It has no reason to be.

Why did you come here?

I've already said that Anna came here of his own volition.

Do not make fun of me. I was not born yesterday.

She came to ...

To say he had forgiven me. That's it.

What innocence! What naivety!

That's why I adore.

Do not touch me. - Adrien ...

My dear...

Anna ... ya estás lista.

Yes very good.

I'll get the car.

Sabes, Anna, my son is a fragile boy.

Not to make him suffer.

not me who is hurting your child, ma'am.

It Frantz.

Thank you.

When did you know Fanny?

Since our childhood.

We stopped seeing each other when I went to Paris.

And when I returned from the front, we met again.

She helped me a lot.

She too He has lost family. - His brother?


I loved his brother.

Sabes, Anna ...

She is my mother who wants this marriage.

It reassures.

Fanny, ella...

She has courage. I love forever.


Would you accept to come to our wedding, in a month?

Fanny and I ...

We would be very happy.

I don `t believe.

Paris Express will leave. Close the doors, please.


It's too late.

I am happy, Anna.



Una carta de Anna.

¿Anna? - Sí.

"Dear Parents I am writing from Paris where I finally found Adrien.

He's fine and send them a kiss.

He is now the first violin the Orchestre de Paris, and every night I go to the opera to hear it.

For private concerts, sometimes he asks me to accompany the piano.

We spent wonderful moments, I did go Paris and all sites of which Frantz had told us.

Yesterday at the Louvre, Manet saw the box.

I would love to you were here to share these moments.

I do not know when to come back, I am happy in Paris, in the city Frantz loved.



All my Love, Anna."

Do you also love this picture?


He made me want to live.