La chambre bleue (2014) Script

THE BLUE ROOM

Did I hurt you?

No.

You're angry.

No...

Your wife will ask you questions?

I don't think so.

Does she ever ask any?

Do you love me, Julien?

I think so.

You're not sure?

Could you spend your whole life with me?


Did she bite you often?

Now and then.

How often?

We only met eight times.

In a year?

Eleven months.

Yes, eleven. It all began in September.

How often did she bite you?

Three times maybe.

Or four.

During sex?

I think so.

Yes.

Yes.

No...

You're still bleeding?

It's nearly stopped.

What'll you say if she asks?

That I banged into something.

My windscreen, braking too hard.

Could she have bitten you on purpose?

What?

Didn't you think she could have had a specific goal?

Could you really spend your life with me?

Of course.

Are you sure?

Wouldn't you be a bit scared?

Scared of what?

Imagine what our days would be like?

We'd get used to it.

To what?

To the two of us.

Could it have been an anonymous letter?

No one knew.

She used the door on Rue Gambetta- so no one would see her.

You're sure of the owner? Yes.

The maids? We never saw them.

You forget someone.

Who?

You don't see?

Esther couldn't...

Why not?


All the years I've wasted because of you...

Because of me?

Who was it who left?

Me?

Seriously, Julien...

If I were suddenly free, - could you free yourself too?

Say again?

I'm asking if you...

Your husband!

He's crossing the square.

He's coming here?

Straight over here.

How does he look?

No idea. The sun was behind him.

Where are you going?

We met as teens.

In the same athletics club.

Your sexual relationship with Esther Despierre...

Did it date from before? Before?

Before she married your friend.

Nicolas wasn't a friend. Your classmate then.

We were just in school together.

Before they married, did you...

I'd never have considered it.

Why not?

She was too tall.

And she was Dr. Herbreteau's daughter.

We weren't from the same world.


To the two of us.

"Would you spend your life with me?"

"Of course."

"Are you sure? Wouldn't you be scared?"

"A bit scared."

"I asked: Scared of what?"

"Imagine what our days would be like?"

"We'd get used to it."

"To what?" "To the two of us."


Daddy's here!

Your mouth's all swollen.

I banged it.

What on? A post, - on the street.

Mummy, Daddy banged into a post.

Really, Julien?

Yes.

It's nothing.

The heat wasn't too much today? No.

I just have to finish something.

Can I come?

Of course.


You moved back to St. Justin four years ago.

Did you contact her?

I just saw her at the pharmacy.

You must have seen her away from it in four years.

A few times.

Her husband was too ill to drive.

But you know that.

Did you ever speak?

I said hello to her.

From afar?

From afar, close to... It depended.

Often?

Life is different when you live it- and when you go back over it after.

Tell me how it began.

Lucky you're here, Julien.

Very familiar. We knew each other.

Carry on.

She said, "I forgot the jack."

You have a spare wheel?

I'll make you late.

You know, in my job...

You met your wife in Paris?

No, in Poitiers.

She's from there?

A nearby village. She worked in the town.

You like blondes?

Maybe brunettes scare you.

Why?

In the old days, you kissed nearly all the girls but me.

I probably never considered it.

Remember Louise Peyroux, the one who squinted?

You pursued her for months.

I caught you once.

Behind the gym.

I hated her.

In bed at night, I planned how to hurt her.

You found a way?

I prayed she'd fall ill or be disfigured in an accident.

I go to Triant every Thursday.

I know.

Maybe...

Do you want to try to kiss me for once?


Come on.

"You want to?"

"Come on."

I never thought she was like that.

There are no right or wrong answers.

I thought she was cold...

Haughty...

A statue.

Mr. Gahyde, what exactly were you afraid of that evening?

Did you feel Nicolas was dangerous?

No.

Did you wonder if he was armed?

No, I never thought of that.

Did you fear for your marriage? No.

Didn't you feel you'd lost her that evening?

Who? Esther?

For 11 months, - you'd had a passionate affair.

Want to go to the cinema?

What day is it?

Thursday.

To see what?

I don't know.

We'll see.

If you want.

I'll call Sophie.

She's ugly and she smells.

Without her, you'd be all alone here.

I'm not afraid.

Sophie?

Hello, it's Delphine.

Yes.

Can you babysit? We feel like seeing a movie.

A thin smile, barely disturbing her lips, - as if she was trying to keep it inside.

What charmed you about her?

More words!

I never asked myself that.

Did you love her?

You wanted her? You desired her?

Probably, since I married her.

Did she love you?

I don't know. I think so.

You never considered divorce?

Not once.

But you told your mistress...

I never said anything.

We were both naked in the room, - we had just...

People speak without thinking at such times.

I couldn't hear her. I just nodded or shook my head.

My mind was on something else.

Such as?

I don't know.

Get the tickets while I go and park.


Good evening.

Good evening, sir.

I didn't pay for the mini-bar earlier.

There's no rush.

I'd rather pay right away.

Here you go.

The gentleman paid for the drinks served outside.

Nothing else? No.

Thank you.


Do you love me, Julien?

Yes.

You wouldn't be afraid?

I don't know.

You're so handsome, I'd like to make love with you in public on the station square.

By the way...

Don't you find Suzanne a bit pale?

She is.

I ran into Dr. Gelbard at the pharmacy.

He said she needs some sea air.

Let's leave Saturday.

Can we?

It'll be hard finding a place in August.

Why not that hotel?

In Les Sables d'Olonne. Remember?

Les Roches Noires.

I'll call tomorrow.

You usually check to see Suzanne's breathing.

I know.

When I'm at home, I feel I'm protecting her.

We're protecting her.


Good night, Julien.

Good night.


By offering your wife a holiday...

She'd said Suzanne was pale.

I know.

You seized the chance to play the good husband, - the good father...

What do you say to that?

You're mistaken.

You still claim you wished to get away from your mistress?

More or less.

You'd decided not to see her again?

I had no precise plan.

You saw her the following months?

No.

No more signals?

No idea. I kept away from the pharmacy.

After seeing her husband leave the station?

You say no other woman brought you the fullness- of physical love.

If I remember rightly, you spoke of a genuine... revelation.

Don't scream. Don't scream!

Keep still!

It's gone now.

It's OK now?


Did you come back for Esther?

Again?

I've just been named to defend you and haven't reviewed the case.

Don't you think Nicolas Despierre may have "bought" Esther in a way- or his mother "bought" her for him.

Perhaps.

Were you envious of Nicolas Despierre's wealth?

Why? Because he had a moped when he turned 14?

What's on your mind?

You are.

What are you thinking?

That I was lucky to meet you.

Are you ambitious, Mr. Gahyde?

It depends on how you mean.

At 12, I had to work to buy a bike.

Perhaps moving away for 15 years- made you an outsider.

Your father wasn't that young when you were born.

He was 43.

You came first?

Yes, before my sister Agnès.

She lives nearby? She died in the crash with my mother.

How old were you? Seven.

Did your father raise you?

Yes.

Haven't you questioned him?

Did you get anything out of him?

I mean he isn't mad.

I'm not mad.

There's no question of that.

So why question me six or seven times?

Because the press calls me a monster?

Thank you.

Thank you very much.


Esther Despierre's mobile Blue room / Hôtel de la Gare


About the signal...

Whose idea was that?

Hers, like I said, your honor.

A towel?

On Thursdays when she could meet me, she put a towel out to dry.

So every Thursday morning...

I drove by the pharmacy.


Hello, your honor. Hello. Sorry I'm late.

Remove the cuffs, please.

Can I have the personality file?

Sit down.

Are you thirsty?

No, thank you.

All right...

We'll wait for the clerk.


You now.

Suzanne...

Suzanne, wake up.


Why are you turning? Roadworks.

Mr. Dupuis would like you to call him back.

Yes.

Tell him tomorrow. All right.

At eleven.

EVERYTHING'S FINE DON'T WORRY

When do you need it? Soon.

We'll work something out, Mr. Verdier.

If you miss the season...

You returned from Les Sables- with your wife and daughter on August 17.

The following Thursday, you had a meeting with Félix Hurlot, secretary of a farmers' co-operative.

You had lunch with him, - then preferred to go back via Montigny- to buy aspirin and physiological saline.

To avoid meeting your mistress?

I don't know. Those were blank, confused weeks.


Are your email messages serious?

Yes, but maybe this isn't the time...

Garcia!

You're not buying up the whole region!

Would you say you had decided to stop seeing her?

I wouldn't say "decided."

Because you had news of her from another source?

What document?

D186.

I had no news of her.

October 10...

Here comes that fellow.

What's the problem? The pulley again.

They came once for nothing.

We have to gather in the crops.

We have loans to pay. Give me a break!

The machines are on loan for me too, OK!

They came straight here, you're insured!

SOON, I LOVE YOU

"Soon. I love you."

You've forgotten the third letter too?

You burned that note and the following ones?

"Learn the list of words to prepare dictation."

OK, what are the words?

Proud.

I got away early.

A church, a path...

I fetched the jam.

Remember what you did on October 31?

You came home, had dinner, then watched television.

You told the gendarmes that.

"And went to bed with my wife."

You confirm those words? Yes.

You had no idea what was happening two miles away.

How could I?

The letters.

You're forgetting the letters.

You may deny them but I don't.

Come on, Dad.

The upstairs shutters were closed too?

No idea. I didn't look up.

Does your indifference mean- your relationship with Esther Despierre was over?

I think so.

Or you didn't look up because you already knew?

No, I didn't know.

UNSCHEDULED CLOSURE

You didn't feel the other customers' looks?

No.

When did you learn of Nicolas Despierre's death?

I have a statement from Mr. Didier Chaline, - your neighbor, - who claims he told you, -

"It had to happen sooner or later."

One woman won't be crying...

Yes? Hi.

I'm in an interview.

9 12 43?

May 13, I think.

Just let me check.

That's right, May 13.

We can extend it.

Several of them and a victim aged under 15.

We'll talk about it.

Sorry, Mr. Gahyde.

That's all right.

Where were we?

Mum!

The man at the pharmacy- is dead.

How did your wife react?

She simply turned to me and said...

Is that true, Julien?

He served me just two days ago.

Can I go to the funeral?

Children don't go to funerals.

Not fair!

FUNERAL OF THE ST. JUSTIN PHARMACIST Try to understand what the magistrate is after.

Water?

You didn't try to find out how Nicolas had died?

He'd been hospitalized- in September. We knew he was ill.

Did you know- that Dr. Gelbard was away that evening- from St. Justin?

No.

He was your family doctor? Yes.

So you knew he was rarely away.

The day before, he went to the pharmacy to tell Nicolas he'd be away.

Anything to say?

Nicolas' mother, Mrs. Despierre, - came to see her son on October 31 at 8 pm after dinner- while Esther was cleaning up then left, feeling feverish.

At 3 am, your friend Esther...

Objection.

At 3 am, Esther Despierre called Dr. Gelbard, - as if she had forgotten he was away.

Rather than call an ambulance, she woke Mrs. Despierre. They found Nicolas dead.

Mrs. Despierre refused to call the on duty doctor.

At 11 the next morning, Dr. Gelbard arrived- and, given Nicolas' past, - barely examined him before signing the burial permit.

Do you have anything to declare?

The investigation- confirmed that the doctor was away.

Lucky for someone wishing to get rid of the pharmacist- and make it look as if a seizure had killed him.

APPLICATION FOR BURIAL At the funeral, in everyone's minds, you were together- and they looked at your wife with pity.

Quite frankly, Gahyde, - do you think your wife knew less than them?

That she too suspected something?

All right...

After Nicolas Despierre's death, - the pharmacy and the Vilpotte houses- passed to the two women.

There was a lot of talk in St. Justin.

Listen to this.

"With Nicolas Despierre's body still warm, - the two women in his life are fighting over his estate."

Wasn't there talk of a suit- between Esther Despierre and Nicolas' mother?

I heard people talk.

If your wife had known of your affair with Esther Despierre, - would she have mentioned it?

Perhaps not.

People expected Esther to sell up and leave with you.

It was her decision.

Her decision depended on yours.

It took time- but they all ended up talking.

OK, let's go. Cover him.


A comment!

Have a good holiday.

Mr. Gahyde, here's your mail.

Enjoy the New Year. You too.

Thank you.

OUR, HAPPY NEW YEAR


Happy New Year, Delphine.

Happy New Year, Julien.

YOU NOW!

The post office clerk's statement...

Bad news?

He looked strange, - as if he'd received a death sentence.

He looked at me without seeing me- then ran out, leaving the door open.

The waitress at the Auberge des Quatre Vents:

"He had four drinks in a row, - then seemed surprised to see it was noon."

Grembois called you.

I got delayed.

I couldn't go over.

Here...

You're upset with me, Delphine?

What for?

You don't talk.

I prefer you happy.

You think I'm not, is that it?

I have the perfect wife and a daughter I love, - a beautiful home, success at work...

I couldn't be happier. Anyone who denies that is a liar.


You got her letters?

No.

Please...

Hello, Julien.

Remove her cuffs.

We hadn't expected a confrontation.

Please, counsel, take a chair and sit down.


Do you recognize this item, Mrs. Despierre?

I already told you I do.

This is your diary from last year.

Your meetings with Julien Gahyde are marked with a tick?

Yes.

But here, on September 4, I see a cross.

What does that mean?

That was my first letter.

Please state who you wrote to that day.

To Julien, of course.

What for?

After Triant, I knew my husband was suspicious.

No more signals?

No. I didn't want Julien to worry.

So what did you write?

"Everything's fine." Then I added, "Don't worry."

You still deny that, Mr. Gahyde?

Let's carry on.

Perhaps he'll change his mind later.

Second cross...

September 25.

What did that one say?

No letters have been found. You only have her word to go on.

A simple hello.

"I won't forget. I love you."

So you didn't write, "I won't forget you."

No, I didn't forget.

What didn't you forget?

Everything.

Our love. Our promises.

Document 287.

On October 10,- twenty days before your husband's death, - during previous questioning, - you provided us with a third letter.

"Soon. I love you."

What did you mean by "soon"?

We could soon meet again.

Why?

Nicolas was less suspicious.

Or you knew he'd soon be dead.

She's already answered that.

I've already answered that.

Answer again.

You know Nicolas was very ill.

He could have gone on several years or died suddenly.

Dr. Gelbard told his mother just before.

On what occasion? A seizure.

They were more frequent, the pills upset his stomach, he was losing weight, he...

He'd given up the fight.

Last time, I asked what the tiny circles meant.

I told you that's how I noted my period.

With Mrs. Despierre, - you didn't take the precautions- you took with other women- and that she took none too.

Thanks to the circles.

All right.

Let's carry on. December 29?

"Our Happy New Year".

Meaning?

It took me a while to find. I wanted this year to be ours.

You'd be free?

Nicolas was dead, remember.

So there was no longer any obstacle- to the new year being yours, Julien Gahyde's and yours.

Yes.

One final letter, Mrs. Despierre.

"You now!"

Can you tell us exactly what you meant by that?

Isn't it clear enough?

I was free. You said so yourself.

The towel was at the window after your husband died?

Once.

Did your lover join you?

No.

You went up to the room?

I undressed as usual, - convinced he'd come.

You needed to talk to him?

That's not why I undressed.

You had nothing to discuss?

Such as?

How he'd become free in turn.

What's so odd? People divorce every day.

We're in love.

I only agreed to marry Nicolas because you'd vanished.

When we met again, we realized we were made for each other.

So when you wrote, "You now!"

You were thinking...

I was waiting for him to do what was needed.

File for divorce?

Yes.

And his wife?

She'd have gotten over it.

She didn't love him?

Not like me.

Women like her aren't capable of true love.

And his daughter?

She'd have consoled herself with her daughter.

Take Mrs. Despierre out!

You can take him back.


Good morning.

Hello, Christelle.

What a downpour!

Indeed...

Did you get some rest?

A little.

Have Mr. Gahyde sent up. All right.

Mr. Diem's office. Can you bring Mr. Gahyde up, please?

Thank you.

Right...

Your hanger's on the window, sir.

Thank you, Christelle.

And my shirt...


6 PLUM

Gentlemen.

Remove the cuffs, please.

How's custody going?

All right...

I made the most of this long weekend to review the whole case.

February 17...

Can you give me your schedule that day in as much detail as possible?

My wife woke at the usual time.

And you?

Me too, at 6:30.

You had breakfast together?

You wake your daughter, have a shower- and pick out your best suit...

To meet Garcia.

We'll talk about him later.


Then what?

I think I told you. I was getting into my car- when my wife asked me if I could pick up the medication for Suzanne's eczema- at the pharmacy.

She wasn't dressed. It was simpler.

Was it long since you'd been there?

Two months. Since the funeral.

What state of mind were you in? I was uneasy.

You hadn't been there since the last letter?

The one with two words.

"You now!"

No.

Who was in the pharmacy when you arrived?

I remember a kid, one of the Dutertre sisters- and an old lady.

Was Nicolas' mother there?

No, I didn't see her.

And?

And right away she asked...

"What can I do for you, Julien?"

I handed her the prescription.

She took the medication from the shelves and then said, -

"Just a second, we've received the plum jam- your wife has been asking for this last fortnight."

She went to the back room to fetch a small box- like those that Delphine often brought home.

Was Esther Despierre upset?

I avoided looking at her.

She said nothing else?

No.

Yes, just as I was leaving, she added, -

"Have a good day, Julien."

It was an ordinary day.

So you're saying- your wife exceptionally asked you to fetch the medication- and, by chance, - some homemade plum jam, - that only your wife eats, - arrived at the pharmacy that morning.

A circle of old ladies, friends of Nicolas' mother.

Delphine bought it now and then.

We also know you went to the Fedex depot that day.

I had a part to pick up. What part?

A transmission flange.

You parked alongside the warehouse wall where no one could see you.

No doors or windows, a blank wall.

You've been there. It's the logical spot.

How long did you stay?

I didn't check.

The janitor claims, "I remember when he left the office, - he went to his car behind the building- and he took a long time- before leaving. Around ten minutes."

Yes, I had to check that they'd sent the right part.

You opened the package? Yes.

In your car? In the boot.

Only that package? Yes.

Where no one could see?

I'll carry on.

As if by chance, - you returned home- to drop off your purchases.

You told us your wife- was in the office working.

Did you kiss her before leaving?

No.

Then what?

You know I drove to Poitiers to meet Garcia.

You didn't tell her.

My wife, no!

Explain yourself.

It was like playing heads or tails.

Playing your future and your family's?

If Garcia agreed, I would sell.

If he refused, I'd stay.

He wanted his own firm- so I brought him the office, the customers- and maybe even the house.

Was he tempted?

He asked for a week to think it over.

What if Garcia had agreed?

I'd have moved away.

You went straight back to St. Justin?

I drove very fast. It took less than an hour.

You saw the lights from afar.

All the lights in the house were on.

That never happened.

What was your first thought?

My daughter.

Not your wife?

To my mind, - my daughter was more fragile.

You parked twenty yards from the house.

People were there. The neighbors had crowded round.

You had to push through them.

Then I tried to open the door of the house- but it was opened by a gendarme who told me, "This way."

"Where's my wife?"

"Where's my daughter?"

Your ID...

Where's my wife? Where's my daughter?

Where were you all day?

Where were you? Poitiers.

Why was your phone off?

At what time?

Is this some act? No!

Where are they? Calm down!

Your daughter's safe with a neighbor.

Do you confirm you brought the box of jam here?


You swear and promise- to examine with the utmost attention- the charges against the two...

Gahyde, Julien.

Date and place of birth?

October 25, 1969. In Triant.

Your parents' names? Pierre Gahyde...

...Herbreteau and Odette Herbreteau.

Your occupation at the time?

Pharmacist. Farm machinery rep.

Thank you. Be seated.

I thought it was perfectly natural- and that he'd simply died suddenly.

I think that 98% of doctors, - given his past, - would have reacted as I did.

You work in the blue room?

Yes. In fact, I did the cleaning that day- in the room- and there was a lot of work.

The relationship was simple.

Julien moved here four years ago.

I think he's been successful with his shitty house...

For me, your honor, he's a criminal.

He looked like he'd had a death sentence.

He looked at me but...

Do you often see people read...

Don't interrupt the witness.

You can cross-examine later.

A company director stunned by a letter...

It could just be a tax demand!

He treated his staff with respect.

He worked a lot, until late at night.

People load up in front, not at the back.

I helped him put the package in his car.

Did he stay long?

Long...

I wasn't there watching him. But a few minutes, yes.

Julien's mobile phone...

Was it on or off?

He turned it off- when we sat down to eat.

Thank you. Madam Prosecutor?

How did he pay for the room? There's no trace...

In cash, noted in the accounts book.

Clearly noted.

Thank you.

I had errands in Triant.

I saw the lady from the pharmacy going into the Hôtel de la Gare via the back door...

A comment, please?

Stand here, please.

We had to work with the intestines- from the autopsy- of the exhumed body of Mr. Nicolas Despierre.

The hair analysis is done- as routine in our lab.

This is the same.

A normal dose is five nanograms. Here it's seven.

Once again, for the last time, this is a positive result.

The conclusion for our lab is obvious: Poisoning- caused by digitalis, your honor.

In this case, it's impossible- to categorically conclude poisoning.

We have nothing to back up that theory.

Good day, madam.

Good day, your honor.

Your name, please.

Despierre, Evelyne, born June 6, 1953, in Saint Justin.

I'm a pharmacist. I live above the pharmacy in St. Justin.

Very well.

You weren't against the idea of your son Nicolas marrying Esther...

No, but I never encouraged my son to marry her.

Only our money interested her.

She knew he wouldn't live long.

When she took a lover...

How did you react- to seeing your son dead?

I knew it wasn't caused by a seizure but that his wife was involved.

Of course, - you had no proof of that?

No.

I hoped they'd turn on his wife next.

And that happened, didn't it?

Tell us about the parcel with the jars of jam.

Who received it at the shop?

I did.

The day before, the 16th, I think.

Brigitte brought it.

Did you open it?

No, I knew what was in it.

I put it in the storeroom.

On February 17, when did you arrive at the pharmacy?

At 8 o'clock as usual.

You saw the parcel?

Yes.

Still in the same place.

Still sealed? Yes.

The sealing tape was intact?

Yes.

Thank you, madam.

Thank you, your honor.


Hello, Julien.

This "tacit pact"...

What is a tacit pact?

I'm sure you don't know either.

We don't know what words led to the plan.

Love is not called to task- as long as it respects the life, - integrity and dignity of a person.

You'll thus sentence Julien Gahyde- for the poisoning of his wife with the aggravating circumstance of...

I didn't poison my husband.

Perhaps I would have if he'd taken too long to die.

I loved Julien and I still do.

We're in love.

...famous operas- and saying you're not judging love.

Of course you're not judging love- but a man, according to the evidence.

You wrote, "You now!"


Could you really spend your life with me?

Of course.

Are you sure?

Wouldn't you be a bit scared?

Scared of what?

Imagine what our days would be like?

We'd get used to it. To what?

To the two of us.

...after deliberating together- and taking a secret ballot, - we unanimously sentence- the accused, Esther Despierre, - and the accused, Julien Gahyde, - to life imprisonment.

See, Julien, they couldn't separate us...