Oh Lucy! (2017) Script

[gasps]

[purring]

[meows]

[woman humming]

[woman continues humming] [PA: announcement bells chime]

[man on PA in Japanese] The rapid train is passing through track number one.

Please stay behind the white line.

[humming continues]

[humming continues]

Good-bye.

[train horn blaring]

[commuters shouting, chattering]


I'm so tired of those sweets from Kyoto.

I know.

I can't stand the cinnamon.

It's so stinky.

Good morning. Good morning.

Some sweets from Kyoto?

Cinnamon is so good for your health. Probably good for colds too.

Maybe later.

Just eat it later. Thank you.

[coughs]

Did you witness it?

What? When the guy jumped.

Weren't you late because of the train accident?

I haven't witnessed one yet.

May I? I can manage it.

Never mind, never mind.

Thank you.

Would you like some more? Could I?

Cinnamon is good for you. Thank you.

[phone buzzing]

Auntie.

Mika-chan?

Did you call me earlier ♪

Your mother called.

Seriously ♪ That bitch.

So, what happened?

There's something I need to talk to you about.

Why don't you come to my work for lunch? I'll text you the address.

Okay. Got it.

Yoshiko-san, we'll miss you here.

[laughing] Oh, no. Don't embarrass me!

Even after my retirement, just for you I will bring sweets sometimes.

Really? [both laughing]

[coughing]

Ms. Kawashima.

Are you okay?

Why don't you quit smoking?

Sweets are better.

[sti?ing coughs]

[headphones: heavy metal music playing] [humming]

[headphones: singer screaming] [humming continues]

[walk signal chirping]

[women giggling]

Welcome home, Your Highness.

Your Highness.

Is Mika Ogawa working right now?

Mika-san? Yes.

Mika-san, someone's here to see you.

Auntie!

I took half a day off.

[coughing] Did you catch a cold? Are you okay?

Please let me escort you to your seat. This way, please.

I'll add some milk for you.

When you want me to stop, please say meow like a little kitty.

Meow.

Sugar? No, thank you.

I'll put a magic spell on it for you.

Become more delicious. Become more delicious.

Meow. Meow. Smooch.

Please try it.

Delicious.

So my mom called you?

Yeah. What did she say?

Are you in trouble?

She told me not to get involved.

She wants to control everything. No wonder that man left her.

That man? You mean your father?

Auntie, is it true that you and my father were dating first?

Why would you ask such a question?

Auntie, why haven't you ever been married?

None of your business.

Anyway, what did you want to talk about today?

Auntie, I need a big favor from you.

I want you to take an English class for me.

English class?

I've been going to this class for six months and it's great, but I really need money right now.

So I decided to quit the class.

I had to pay one year's fees in advance.

I tried to get my money back, but couldn't.

They are a bunch of yakuzas.

But they said I can transfer the lessons to someone else.

Right?

How much is it? 600,000 Yen.

600,000 Yen!

Auntie, I beg you, please. I really need that money, Auntie.

I'll change your diapers when you are really, really old.

Please, please, please.

Since you took the day off, why don't you just go now?

Here you go. Free trial.

It's literally across the street.


Excuse me.

I'm here for a free trial.

Oh, yes.

My niece, Mika Ogawa, referred me.

Please fill out this form. Just your name and phone number will do.

[beeps]

[in English] The trial student's here.

[phone beeps]

[in Japanese] She's here for a free trial.

Okay, please proceed to Room 301.

Room 301?

All the way in the back, behind the curtain.

[speakers: loud rock music playing]

Where is Room 301?

[speakers: rock music continues playing]

[man, in English] Come in.

Come on in. Come.

I'm Mika Ogawa's aunt.

I'm here for a free trial.

[in English] Please, sit. Have a seat.

What's your name?

Your name?

Kawashima Setsuko.

Setsuko Kawashima.

Setsuko. Okay.

Setsuko.

Relax, Setsuko. Okay? Don't be nervous.

Looks like you need a hug. Hmm? Here.

What can I say? I'm a hugger.

All right, set this down.

We're just gonna have fun, all right? It's a fun class.

Please, sit down. Sit down. Sit.

It's important to relax, because I teach American English.

In American English, when you speak it, you have to be lazy. All right?

Lazy and relaxed.

Now take your hands, clasp them together and go-- [blabbering]

Yeah. Let it go. [blabbering]

Then just... [exhales]

[exhaling continues]

I'd like you to pick one of these, please. Okay? Pick one. Pick.

But no looking. No peeking.

Lucy. Good.

Lucy, I want you to pin this onto your lapel. All right, Lucy?

When you're in my class from now on, you are known as Lucy.

No more Setsuko.

Lucy.

Got it? Good.

Hmm.

Nope.

Okay.

I also want you to wear this. All right?

This is the magic part. Okay, Lucy? This is very important.

Please. Do you trust me? Good.

Okay, now we're gonna start with something very basic, but essential.

We're gonna introduce ourselves to each other.

I'll say, Hi. My name is John. And then you say...

Hi.

My name is Setsuko.

No.

Bye-bye, Setsuko. Hello, Lucy.

Lucy.

Hi. My name is Lucy.

That's very good. Very good.

Except it's not quite right.

Because, you see, Lucy is a very relaxed girl.

So Lucy says, Hi. My name is Lucy.

How are you? Hi.

Open your mouth a little bit more. Let out more sound. Hi. Hi. Hi.

Hi, my name... Hi.

Hi. Hi. Hi.

There we go.

Hi. Hi.

Hi.

Hi.

How are you?

[coughing]

[toilet ?ushes]

John.

John.

Hi.

What's up?

What's up, John?

[in Japanese] Looks good on you.

Hmm. [door opens]

[in Japanese] I'm sorry.

Lucy.

I forgot to return this.

Oh, no, it's okay. You can take that home, all right?

I hope to see you next time.

Take it home.

Okay. Lucy, why don't I introduce you to Tom.

Tom, Lucy.

Lucy, Tom.

Nice to meet you.

My name is Tom.

Nice to meet you.

My name is... Lucy.

Oh, Lucy! Nice name.

Mmm.

You know what? Why don't you stay and practice, yes? Practice with Tom.

Yes. Stay, stay.

Practice together.

[in Japanese] He suggests we practice together.

Tom. English-only zone.

Sorry, sorry.

Okay.

Good.

Lucy.

Ready?

Now let's practice the American way.

Oh, I know, I know.

Hey, Lucy.

Hey, Tom.

What's up?

What's up?

Great. Okay, now hug each other. Hmm?

Hug. All right?

Hug. Hug him, Lucy.

This is how we hug. Hmm?

Yeah.

Hi, Lucy.

Hi, John.

Lucy, just hug me.

Okay.

You can let go now, Lucy.

Good.

Good.

[in Japanese] How long have you been taking this class?

I just started after my wife died.

So it's been four months or so.

I'm sorry about your wife.

It's okay.

How about you, Lucy? Are you married?

No.

I'm dating though.

Ah.

What's your real name, Lucy?

My name is Setsuko Kawashima.

Ah. Ah.

My name is Komori. Takeshi Komori.

[in English] Security Consultant. Just started recently. I was a detective before.

[PA: announcement bells chime] Detective?

[man on PA speaking Japanese] We have an announcement to make.

Due to an accident near Kinshicho station, the Sobu line is significantly delayed.

I'll be going now. Yes.

[PA: announcement continues in Japanese]

[TV: woman speaking in Japanese]

[line ringing]

Hello ♪ Hello? Mika-chan?

Oh, Auntie! How was the trial ♪

Very strange school.

How was John ♪

You said he's friendly.

But I think he's too friendly.

We just met for the first time, but he hugged me.

That's his method, to open you up.

I even had to hug a classmate.

It's a bit too much.

Auntie, did you decide to take the class ♪

Mmm.

It's a strange class, but...

I'll take the lessons.

Yay!

It's still good.

Yoshiko-san.

Thank you for your dedication over all these years.

Thank you.

Thank you.

This is from all of us. Thank you.

Yoshiko-san? Teddy for you!

Thank you.

Thank you for your 42 years of dedication to our company.

[all] Thank you.

You have been a very valuable employee in this department.

Good luck with the next chapter of your life.

We are really going to miss you.

Thank you so much for looking after me all these years.

[sobbing] Thank you very much!

[boss chuckling] I'll miss you too.

[sobbing continues]

We're going to Yoshiko-san's farewell party now.

Let's head out together.

[chuckling] [sobbing continues]

Wait a second.

I was about to call you.

The class was canceled today.

John quit this morning.

He said he had to go back to America.

He left suddenly. Caused us trouble.

Don't worry. We'll find a replacement soon.

We're very sorry.


[line rings]

This line is no longer in service.

Please check the number and try again.

[line ringing]

[woman] Hello ♪ Hello. it's me.

What ♪ Do you know if Mika changed her number?

What do you want from her ♪ Her phone is out of service, so I was worried.

She's going to America.

I don't care anymore.

Aren't you lucky that you don't have kids.

Hello ♪

[pop music playing]

♪ I fell in love with a man ♪

♪ That I can't be with ♪

♪ I fell madly in love with a man ♪

♪ That I can't be with ♪

♪ Even if you say stop, I can't help it ♪

♪ It has to be you ♪ Setsuko-san, so cool!

Oh, it's our song!

♪ Our sad fated love Is waiting for its farewell ♪ Let's sing together!

Stop it, you fat pig!

Do you know... what these assholes say behind your back?

Delusional.

Attention-seeking.

Unwanted, hysterical, single bitch.

Useless.

They couldn't... wait for you to leave.

Enjoy the next chapter of your life.

Good luck.

[mike drops on ?oor] [feedback]

[speakers: pop music continues playing]

[muttering in Japanese]

[muttering continues]

Yoshiko-san!

I'm sorry!

[train approaching]

I'm sorry!

[PA: arrival bell chimes]


Please step back. it's dangerous.

Good morning.


[phone buzzing]

We found a new teacher. Class is on at the usual time.

Come on in.

Hello. My name is Nancy. What's your name?

Hi. My name is Lucy.

Lucy, nice to meet you. Nice to meet you.

And you are? My name is Tom.

Tom. Nice to meet you. Yes.

Oh, boy.

I'm a hugger. What can I say?

Well, have a seat.

[Nancy clears throat]

So, what did you two study with John?

We studied American English.

Good.

Let's practice. Lucy.

Hey, Lucy.

Hey, Tom.

Okay, that's enough hugging.

Let's just get started, shall we?

Did you change your perfume?

Can you tell? You're good.

Do you guys run this place?

I want my money back.

We found a new teacher.

The class isn't the same.

You.

Would you like to take my spot?

Me?


[Mika's voice] Dear Auntie, I'm so sorry that I didn't warn you about my great escape.

I'm staying with John in LA.

I bought a car recently.

Come visit me and see the blue California sky.

From Mika.

[TV: people chattering in Japanese]

John.

Nice to meet you.

[doorbell rings]

Setsuko? [knocking on door]

I know you're there. [knocking]

I heard the TV.

Here. 600,000 Yen.

What?

I told you not to get involved, didn't I?

I'm taking the English class, so she doesn't owe me.

Mika is my daughter. I'll deal with her.

You always love doing unsolicited favors.

How is Mika-chan doing?

I don't know.

I haven't talked to her since she left.

It's best to think she is dead.

I've suffered enough with her all these years.

She didn't contact you or anything, did she?

I just received a postcard from her.

Does it have the address?

Mmm.

Can I have the address?

Hold on.


Write it down here.

Have you been doing well?

Me? Yeah.

How about you?

Why the hell would you ask me such a question?

[lock clicks]

[speakers: upbeat music playing] [woman] Let's review today's key phrase.

I'd like to check in.

[man] I'd like to check in.

[woman 2] I'd like to check in.

[man 2] I'd like to check in.

[man 3] I'd like to check in.

[man] Basic English lessons--

Hi, John.

Thank you very much. Yes, bye.

Yes.

Boss.

Here is a vacation request.

Tomorrow? That's so sudden.

But perhaps that's what you need.

Okay. [sighs]

[doorbell rings]

Yes ♪ It's me, Setsuko.

[intercom line clicks]

Here.

I don't need this.

Like I said, I paid for my own English lessons.

I don't want to owe you anything.

One more thing, Sister. I'm going to Los Angeles.

I'll tell Mika that you're worried.

Why are you going to Los Angeles?

I have so many unused vacation days.

So just for a holiday.

Alone? Mmm.

Then I'm coming.

[woman on PA] NKL Flight 6789 to San Francisco is now ready for boarding at Gate 85.

[woman continues on PA in Japanese]

[machine beeps] [item falls into tray]


You bought one just for yourself?

It's polite to ask if the other person wants one too.

You're so selfish.

[slurping]

Want something to drink, Sis?

No, thanks.

Here. No, thanks.

I said no, didn't I?

[loud clank]

[alert bell chimes]

What are you taking?

Sleeping pills.

You've loved pills since you were a kid.

[in English] Oh, do you want me to switch? Switch?

Oh, no, no, no.

[in English] She likes...

[in Japanese] Aisle.

[in English] She likes there. The aisle? She likes the aisle?

You like the aisle?

Okay.

Cheers! [laughs] Cheers!

- Kanpai. -[laughs]

[woman laughing]

Mmm. Mm-hmm. Yes.

So, uh, are you sisters?

Sisters? Right?

Yes. Yes, sisters. Yeah?

Uh-huh. Well, you look alike. Very pretty.

Pretty? Very pretty.

No. Thank you.

[in Japanese] She says we're pretty.

Cheers.

How do you say, uh...

[in Japanese] How do you say nusumu in English?

Nusumu?

Nusumu is steal, right?

She steal boyfriend and marry.

Hey, Sis. Your luggage.

Thank you.

Oh, no! it got scratched!

I just bought it!

Come on.

That's why we should've ?own on a Japanese airline!

[sighs] Sis.

Wait!


[speakers: hip-hop playing, man rapping in Spanish]

Okay.

[exhales] 6230.

[man] And this is your spot.

[grunting]

Mika.

It's your mother!

Hello. May I help you?

Mika's mother.

Hi, John.

Oh, my God. Lucy!

Lucy?

Lucy.

Where is Mika?

Um, Mika's not here.

Not here? Where?

I don't know, because she's not answering her cell phone, so...

[in Japanese] What?

No phone. Urn...

She left. Gone.

Mika? [door closes]

Mika?

Go ahead and raid my room.

Yeah.

The Maid Caf.

[in Japanese] Love at first sight.

[sniffs] It's Mika's. She forgot it.

[in Japanese] Stupid girl.

[knocking] Hold on a sec.

Hi there. Hi, Henry.

Got visitors? Yeah.

Japanese?

[in Japanese] Hello.

[both, in Japanese] Hello.

It's that time of the month. You owe me two months rent.

[in Japanese] What? Probably money.

Leave if you can't pay. Money?

Henry, I'm gonna get you your money.

I'll be back in an hour.

If you can't pay, I will start the eviction process.

[in Japanese] Good-bye.

Okay, Henry.

Sorry about that.

I never offered you anything. We only have beer.

[in Japanese] Beer?

[in English] No, thank you.

No, thank you.

Are you hungry? You guys wanna eat something?

I'm hungry.

[in Japanese] Sis, how about you? [in Japanese] I'm tired.

[in Japanese] Why don't you two go? [coins rattling]

[in English] She said, we go.

Good?

What?

Mmm.

Thank you.

John, new teacher came.

Her name is Nancy.

Yeah. Is she good?

No.

I'm sorry.

I had to follow Mika.

Why you... and Mika...

[in Japanese] separated?

I guess she doesn't like me anymore.

You finished?

John.

Let's hug.

Hi, Lucy.

Let's go.

[in Japanese] We're home.

Tacos for Ayako.

You.

Liar!

You really raided my room, didn't you?

Hi, John. Samantha says hi from sunny San Diego. Mika.

[in Japanese] Stupid girl.

[in English] Samantha says hi?

Who is Samantha?

When this you get?

Just yesterday. I swear.

[in Japanese] Yesterday? San Diego?

She took our car.

She took our car and--

[in English] How she drive?

I taught her how to drive.

[in Japanese] I taught her.

She got her license here.

[in Japanese] You're such bad news.

[knocking] Ah, shit.

Hey, Henry. Yep.

How much?

1 -8-0-0.

900 for the last month, and 900 for this month.

[Ayako, in Japanese] Your unsolicited favors again.

Don't do it.

I would really appreciate it if I could borrow 1,800.

[in Japanese] Stop it. That's the money I gave you.

No, it's not. Stop it. Then prove it!

Don't be ridiculous.

[in English] No money, John! No more!

[in Japanese] I know Mika gave you money.

Sis, give me back my money.

[Ayako] You know you'll never get that back.

It's good that Mika left him.

I'll pay you back. I promise.

[in Japanese] Thank you.

Okay. John.

Let's go. This hotel.

How? No car.

Rent a car.

[in Japanese] Ah, don't scratch it!

All right.

[sighs]

Where to, ladies?

Never mind.

[singing along with woman on radio] ♪ Makin ' my way downtown, walkin' fast ♪

♪ Faces pass and I'm homebound ♪

♪ Staring blankly ahead Just making my way ♪

♪ Making my way through the crowd ♪

[woman on radio] ♪ 'Cause you know I'd' walk a thousand miles ♪

♪ If I could just see you tonight ♪

Thank you for buying the gas. You are welcome.

[in Japanese] Sis. Water.

Thank you.

Do you wanna try?

Mika used to love doing this.

How?

Just put it in the hole.

And then squeeze... and hold.

[sniffs]

I love this smell.

That's exactly what Mika said.

[door bells jingle]

[in Japanese] I'll have the same as you.

Me too.

What can I get you?

Three hamburgers, medium-well, please.

Okay. French fries or salad?

Ooh, french fries.

[in Japanese] Which one would you like, french fries or salad?

[in English] Potato fry, please.

[snickers] What?

Fry.

Potato fry.

Come on, man. What does that sound like to you?

Fries or salad?

Salad, please.

Salad.

Okay.

Okay. Okay. Just bring us our food.

Jerk.

[in Japanese] They don't understand your English.

They don't understand yours either.

One day I asked Tom...

[in Japanese] I asked Tom.

Why do you want to speak American English?

And, uh, he said so that he can understand movies without having to read the subtitles.

We speak too much.

He couldn't keep up.

[in Japanese] Who is Tom?

Tom is a classmate in John's class whose real name is Komori.

Why is his name Tom?

John gave us American names in class.

You want one too?

Hmm. Jennifer?

Or Angelina?

Angelina?

[in Japanese] Stop teasing me.

[man] May I help you? Hi. Yeah.

Um... is there a girl named Mika Ogawa staying here?

I can't give you that information.

Listen, man.

These ladies came all the way from Japan looking for her daughter.

And she's very worried.

You got a passport or something?

[in Japanese] Passport.

[in Japanese] Yes.

[man] Oh, yeah. Yeah, she's here.

She's here. What room is she in?

[man] I cannot tell you that.

We... stay... here... tonight.

Okay.

One or two rooms?

Two rooms.

[in Japanese] Two rooms, of course!


Look.

The same.

This is the so-called American motel.

[faint thumping]

What is that?

[man moans]

[laughs]

[woman moaning]

Oh, dear.

They are going at it.

[laughing continues]

Americans are loud, aren't they?

[man moaning loudly]

Like animals.

Dear Tom...

[in Japanese] How is teacher...

Nancy's class ♪ I met John in LA.

From sunny San Diego, California.

[in English] From Lucy.

[alarm beeps]

What's up?

What's up? What's up?

Hey.

Mailbox. Behind you.

Your postcard.

Yeah, right there. Behind you.

[chuckles]

Thank you.

You're welcome.

[man] ♪ Mind's made up ♪

♪ Satisfied ♪

♪ I've been on the phone ♪

♪ I stay ♪

Can't sleep?

You wait... Mika.

[in Japanese] Smells like soy sauce.

[sniffs]

Do you wanna try it?

Mm-hmm.

♪ On the train ♪

[coughing]

[coughing continues]

[chuckling]

[in English] In Japan... here... driver.

I forgot about that.

Do you know how to drive? No, no, no, no.

Do you wanna learn?

Let's go!

[Setsuko] Where are we?

[John] A university. I used to teach here. Switch.

[radio: man rapping]

[car doors closing]

Let's go.

Wait, wait, wait. Don't, don't. Stop, stop, stop, stop, stop.

Hold on. Too fast.

Uh... too fast.

Okay. [laughing]

Right... Right is go.

Left is stop.

Hold the left and ease off.

Start again.

Okay.

Ease, slow.

Good.

Okay.

Okay.

Yeah. [laughing]

Oh...

Oh... Stop, stop, stop, stop, stop! [screams]

Oh!

Deer.

[in Japanese] Deer.

[in Japanese] Deer?

[laughing]

Deer.

[brake sets]

[radio: rock, faint]

[grunts, chuckles]

[in Japanese] Love?

[in English] I hope that's what that says.

[in Japanese] Did it hurt?

[in English] A little bit.

[laughing] What...

Lucy?

All right.

Whoa. Hey, Lucy.

Hey. Lucy, Lucy, Lucy, Lucy. [zipper unzips]

Lucy, Lucy, Lucy, Lucy, Lucy.

[grunts]

[moaning]

[grunts]

Ah. God!

[both moaning]

[horn honking]

[Setsuko squealing]

[John grunts, panting]

Oh, my God. You smell so good.

[in Japanese] It smells like Mika's hair, right?


[in English] Please don't tell Mika about this.

[in English] Don't worry.


Good night, Lucy. See you in the morning.


There it is.

Looks good, right?

Color? Color?

Mm-hmm.

Black. Black?

Okay, cool. I got you.

[buzzing]


Lucy?

Whoa. No, no.

No, no, no.


I can't.

[door closes]


[sighs]

[in Japanese] Where the hell have you been?

I knocked on John's door, but he didn't answer.

I was so worried.

I ran out of cigarettes, so John and I just went to buy some.

You could've left a note or something.

You're so selfish.

That's why you never got married.

What I do is none of your business.

Stop trying to control me.

Hey!

Where the hell are you going?

What are you doing? It's dangerous out there.

Cut it out!

Stop walking around alone! What the hell are you doing?

Stop it!

Hey, what the hell?

Let me go!

I'm going to get another room!

Why are you like this?

[knocking] [woman] Housekeeping.

Sorry.

[door closes] [woman speaking Spanish]

[John clears throat]

So, where's your sister?

I don't know.

Not... same room.

You know...

Mika... is... pregnant?

Yes.

You want to... marry Mika?

Mika...

The baby?

She decided...

Baby?

Baby... gone?

Good.

[in Japanese] I told her to do that too.

She's been a little unstable lately.

Excuse me.

Excuse me.

You saw my sister?

Japanese woman.

Yeah, she took off with the guy.

Your friend.

Friend?

[in Japanese] You...

hooked up with Setsuko, didn't you?

[in English] You... sex with Setsuko.

No. No, no, no.

Where is Mika?

I know you know!

[knocking on gate]

Hey, Sam. Hey, Dad.

Give me a hug.

Nice haircut. Thank you.

Hey, Kei. Um, we're looking for a student of mine.

The girl from Japan? Yeah, she came here.

She said you invited her.

This is her mother, Ayako. We need to find her.

Sam, have you seen Mika?

She... No.

Don't come back unless you have the money.

Come on.

[vehicle pulls up]

[engine stops]

[in Japanese] Auntie?

Auntie?

Auntie!

No way.

Auntie!

What are you doing here?

What am I doing here?

Did you come here alone?

Your mother is here too.

Seriously? Here?

And John.

Your postcard to John had the motel's address.

So... did you break up with John?

He has a wife and a daughter.

Can you believe it?

A daughter?

He's a scumbag.

[seagulls squawking]

Be careful.

Hey, Mika-chan. Yeah?

Could we rest a little?

We're almost there. Come on.

You're not afraid of heights, are you?

I'm okay.

Ah. Let's picnic here.

Thank you.

Cheers!

Mmm.

It's so hot.

It's horrible, isn't it?

John and I got this in LA, but I want to remove it.

[Mika chuckles]

[seagulls squawking]

Who is Samantha?

She's John's daughter.

Samantha.

Actually, I went to see his family.

I found their address on John's driver's license.

I was going to tell them about us.

Well, but... I couldn't.

What the hell am I doing?

Auntie, why don't we disappear together?

Why don't we go down to Mexico. It's so close by!

See? We could start a new life together.

How about that?

Oh, but you wouldn't. You don't like adventure.

I came all the way here, didn't I?

That's true.

Love conquers all.

You came to see John.

What are you talking about?

[Mika laughing]

John was telling me that you hug him so tightly.

He was probably kidding. He was just trying to make me jealous.

But why would I be jealous of my aunt?

[chuckles]

What's that?

Sorry. Nothing.

What?

Creep. What's so funny?

Would you believe me...

if I told you that I slept with John?

We have the same one.

You bitch!

[shouts]

You think I am stupid?

You and Sis are always laughing at me!

Shut up!

All men are the same.

Just like your father!

[Mika screaming]

[water splashes]

Mika-chan.

No!

Mika-chan!

[monitor beeping]

[in English] Thank you.

[Mika groaning quietly]

Mika-chan?

Mika-chan?

[in Japanese] Get out.

Mika.

[in English] Get out.

Out.

You too.

Out.

[crying]

John.

John!

John. Open. Open!


Did you tell Mika about us?

John.

I love you.

John. [grunts]

I love you.

We can go together. We can go Mexico. I have money.

You're crazy! I have money!

Listen to me. You're crazy! I love you!

You're crazy! I love you!

I don't love you! I don't love you.

[car warning bell clinging]

Come on.

I'm sorry, Lucy.

John.

Don't go! Don't go!

[tires squeal]


[in Japanese] Stay out of our lives from now on.

It's for the best.

You got your John.

[door closes]

[in Japanese] Good morning.

Good morning.

Good morning.

[woman, in English] Right. Perfect. Thank you. Thank you so much.

[in Japanese] Good morning. Good morning.

Welcome back.

Could I talk to you for a second?

Boss, this is a souvenir. Oh, thank you.

You just returned, so I feel awkward having to tell you this.

It's an order from the top.

You're transferring to the General Affairs Department next month.

The General Affairs Department?

It is what it is.

[man sighs]

[chuckling]

Ms. Kawashima.

Are you okay?

I understand.

I'll resign.

Thank you very much for taking care of me for all these years.

You win.

I'll send you my resignation letter by mail.

Excuse me.


I'll pick up my belongings later.

Don't bother.

We'll ship everything to you.

[people laughing, chattering]

[applauding]

[snif?es]


[doorbell ringing]

[knocking]

[man] Setsuko-san.

Setsuko-san. It's Komori.

[knocking]

Setsuko-san.

It's Tom.

I thought you might be back by now, so I called you at work today.

They told me you resigned.

I'm not in a condition to see you.

How did you find out where I live?

A postcard signed by Lucy arrived from San Diego.

You wrote your return address as here.

Please open the door.

Setsuko-san.

Setsuko-san. What's wrong? Are you okay?

I'm sorry.

I may have taken too many pills.

Pills?

Did you say pills?

I feel sick.

[coughing]

Setsuko-san.

Where is the bathroom? Setsuko-san!

Over there.

Setsuko-san.

Drink water.

Vomit up all the pills, okay?

Here.

[gagging] Open your mouth!

More! More!

Drink more.

Drink.

Here. Are you okay?

[gasps] Here! Drink more!

Good.

[retching] There, there... good.

Where are your clothes?

Is this okay?

Oh, sorry. I'm sorry. Here.

Setsuko-san, Setsuko-san.

There, there... You're not yourself right now.

[in English] Okay, okay.

[in Japanese] Please hold me.

Oh, Setsuko-san.

What happened?

I just removed a birthmark.


Years ago...

I lost my son.

He committed suicide.

It's my fault.

I was very strict with him.

Tom and I are... complete opposites.

[in English] Let's hug, Setsuko-san.


[woman] ? Caught in the riptide ♪

♪ I was searching for the truth ♪

♪ There was a reason ♪

♪ I collided into you ♪

♪ Calling your name in the midnight hour ♪

♪ Reaching for you From the endless dream ♪

♪ So many miles between us now ♪

♪ But you are always here with me ♪

♪ Nobody knows why ♪

♪ Nobody knows how and ♪

♪ This feeling begins just like a spark ♪

♪ Tossing and turning Inside of your heart ♪

♪ Exploding in the dark ♪

♪ Calling your name in the midnight hour ♪

♪ Reaching for you From the endless dream ♪

♪ So many miles between us now ♪

♪ But you are always here with me ♪

♪ Oh, inside me ♪

♪ I find my way ♪

♪ Back to you ♪

♪ Back to you ♪

♪ Calling your name in the midnight hour ♪

♪ Reaching for you From the endless dream ♪

♪ So many miles between us now ♪

♪ But you are always here with me ♪

♪ Oh-oh, oh, oh ♪

♪ Oh-oh, oh, oh-oh ♪

♪ Oh-oh, oh, oh ♪

♪ Oh-oh, oh, oh-oh ♪

♪ Two words ♪

♪ In your hands ♪

♪ In your heart ♪

♪ It's one universe ♪

♪ You are always here with me ♪